Parola de quarta-feira, 6 de maio de 2026
TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA
NÃO PERMANECER INDIFERENTE
Em muitos momentos da vida vemos situações de sofrimento, injustiça ou necessidade, mas a pressa, o medo ou o comodismo podem nos levar à indiferença.
No entanto, permanecer indiferente diante da dor do outro é fechar o coração para aquilo que nos torna verdadeiramente humanos: a compaixão.
Cada pessoa carrega suas dores, e uma atitude de solidariedade pode fazer grande diferença na vida de alguém.
Não podemos resolver todos os problemas do mundo, mas podemos escolher não ignorar aquilo que acontece ao nosso redor.
Ser sensível ao sofrimento do próximo é reconhecer que estamos todos ligados, como irmãos e irmãs.
Nicht gleichgültig bleiben
In vielen Momenten des Lebens werden wir Zeugen von Leid, Ungerechtigkeit oder Not, doch Eile, Angst oder Trägheit können uns zur Gleichgültigkeit verleiten.
Gleichgültig gegenüber dem Leid anderer zu bleiben, bedeutet jedoch, unser Herz vor dem zu verschließen, was uns wirklich menschlich macht: Mitgefühl.
Jeder Mensch trägt seine eigenen Sorgen mit sich, und Mai Po Solidarität kann im Leben eines Menschen einen großen Unterschied machen.
Wir können nicht alle Probleme der Welt lösen, aber wir können uns dafür entscheiden, das, was um uns herum geschieht, nicht zu ignorieren.
Sensibel für das Leid des Nächsten zu sein bedeutet anzuerkennen, dass wir alle miteinander verbunden sind, wie Schwestern und Brüder.
NO TE QUEDES INDIFERENTE
En muchos momentos de la vida vemos situaciones de sufrimiento, injusticia o necesidad, pero la prisa, el miedo o la comodidad pueden llevarnos a la indiferencia.
Sin embargo, permanecer indiferentes ante el dolor del otro es cerrar el corazón a lo que nos hace verdaderamente humanos: la compasión.
Cada persona carga sus dolores, y una actitud de solidaridad puede marcar una gran diferencia en la vida de alguien.
No podemos resolver todos los problemas del mundo, pero podemos elegir no ignorar lo que sucede a nuestro alrededor.
Ser sensibles al sufrimiento del prójimo es reconocer que todos estamos conectados, como hermanos y hermanas.
DON’T BE INDIFFERENT
In many moments of life, we see situations of suffering, injustice or need, but haste, fear or complacency can lead us to indifference.
However, to remain indifferent to the pain of others is to close our hearts to what makes us truly human: compassion.
Each person carries their own pain, and an attitude of solidarity can make a big difference in someone’s life.
We can’t solve all the world’s problems, but we can choose not to ignore what’s going on around us.
To be sensitive to the suffering of others is to recognize that we are all connected, as brothers and sisters.
NON RESTARE INDIFFERENTI
In molti momenti della vita assistiamo a situazioni di sofferenza, ingiustizia o bisogno, ma la fretta, la paura o la pigrizia possono portarci all’indifferenza.
Tuttavia, rimanere indifferenti di fronte al dolore degli altri significa chiudere il cuore a ciò che ci rende veramente umani: la compassione.
Ogni persona porta con sé i propri dolori, e un atteggiamento di solidarietà può fare una grande differenza nella vita di qualcuno.
Non possiamo risolvere tutti i problemi del mondo, ma possiamo scegliere di non ignorare ciò che accade intorno a noi.
Essere sensibili alla sofferenza del prossimo significa riconoscere che siamo tutti collegati, come fratelli e sorelle.
NE RESTONS PAS INDIFFÉRENTS
À de nombreux moments de la vie, nous sommes confrontés à des situations de souffrance, d’injustice ou de détresse, mais la précipitation, la peur ou la paresse peuvent nous conduire à l’indifférence.
Cependant, rester indifférent face à la douleur d’autrui, c’est fermer son cœur à ce qui nous rend véritablement humains : la compassion.
Chaque personne porte ses propres souffrances, et une attitude de solidarité peut faire une grande différence dans la vie de quelqu’un.
Nous ne pouvons pas résoudre tous les problèmes du monde, mais nous pouvons choisir de ne pas ignorer ce qui se passe autour de nous.
Être sensible à la souffrance de son prochain, c’est reconnaître que nous sommes tous liés, comme des frères et sœurs.
NIE BĄDŹMY OBOJĘTNI
W wielu sytuacjach życiowych trafiamy na niesprawiedliwość, czyjeś cierpienie lub ciężkie położenie, ale pośpiech, strach czy lenistwo mogą zrodzić w nas obojętność. A bycie obojętnym na cierpienia innych jest przejawem serca zamkniętego na prawdziwie ludzkie odruchy, takie jak współczucie.
Każdy człowiek zmaga się z jakimś cierpieniem, a nasza solidarność z nim może znacząco wpłynąć na jego życie. Nie możemy rozwiązać wszystkich problemów świata, ale możemy się otworzyć i nie ignorować tego, co dzieje się wokół nas.
Wrażliwość na cierpienie bliźnich jest przejawem przekonania, że wszyscy jesteśmy ze sobą powiązani, jak bracia i siostry.
Postado por Apolonio Carvalho Nascimento às 00:03






