QUE HAJA ALEGRIA!
Que haja alegria em nosso coração, porque Cristo ressuscitou.
O amor venceu! venceu o temor, venceu as tempestades, venceu a dor, venceu a morte.
O motivo de nossa alegria é eterno e ninguém o poderá cancelar do nosso coração.
Jesus nos deixou um novo mandamento, para que nos amemos uns aos outros como Ele nos ama. E Ele deu a sua vida por nós. Morreu e ressuscitou.
Que Ele e seu amor ressuscitem também em nossos corações. Que haja sempre alegria em nós e que a possamos partilhar com todos, sobretudo aqueles que ainda não o conhecem bem.
Que o mundo possa conhecer Jesus através da imensa alegria que existe em nosso coração, fruto de Sua ressurreição.
Freude verbreiten
Freut euch von Herzen, denn Christus ist auferstanden.
Die Liebe hat gesiegt! Sie hat die Angst besiegt, sie hat die Stürme besiegt, sie hat den Schmerz besiegt, sie hat den Tod besiegt.
Der Grund für unsere Freude ist ewig und niemand kann sie aus unseren Herzen löschen.
Jesus hat uns ein neues Gebot hinterlassen, einander zu lieben, wie er uns liebt. Und er hat sein Leben für uns gegeben. Er ist gestorben und wieder auferstanden.
Mögen er und seine Liebe auch in unseren Herzen wieder auferstehen. Möge immer Freude in uns sein, und mögen wir sie mit allen teilen, besonders mit denen, die ihn noch nicht gut kennen.
Möge die Welt Jesus kennenlernen durch die unermessliche Freude, die in unseren Herzen herrscht, die Frucht seiner Auferstehung.
¡QUE HAYA ALEGRÍA!
Que haya alegría en nuestro corazón, porque Cristo ha resucitado.
¡El amor venció! Venció al miedo, venció a las tempestades, venció al dolor, venció a la muerte.
El motivo de nuestra alegría es eterno y nadie puede cancelarlo de nuestro corazón.
Jesús nos dejó un mandamiento nuevo, que nos amemos unos a otros como Él nos ama. Y Él dio su vida por nosotros. Murió y resucitó.
Que Él y su amor también resucite en nuestros corazones. Que siempre haya alegría en nosotros y que la podamos compartir con todos, especialmente con aquellos que aún no lo conocen bien.
Que el mundo pueda conocer a Jesús a través de la inmensa alegría que existe en nuestro corazón, fruto de su resurrección.
LET THERE BE JOY!
Let there be joy in our hearts because Christ is risen.
Love won! He conquered fear, he conquered storms, he conquered pain, he conquered death.
The reason for our joy is eternal and no one will be able to cancel it from our hearts.
Jesus left us a new commandment, so that we love one another as He loves us. And He laid down His life for us. He died and rose again.
May he and his love also resurrect in our hearts. May there always be joy in us and may we share it with everyone, especially those who do not yet know Him well.
May the world know Jesus through the immense joy that exists in our hearts, the fruit of His resurrection.
GIOIA SIA!
Che ci sia gioia nei nostri cuori perché Cristo è risorto.
L’amore ha vinto! Ha vinto la paura, ha vinto le tempeste, ha vinto il dolore, ha vinto la morte.
La ragione della nostra gioia è eterna e nessuno potrà cancellarla dal nostro cuore.
Gesù ci ha lasciato un nuovo comandamento, quello di amarci gli uni gli altri come lui ci ama. E ha dato la sua vita per noi. È morto e risorto.
Che lui e il suo amore risorgano anche nei nostri cuori. Che ci sia sempre gioia in noi e che possiamo condividerla con tutti, specialmente con coloro che non lo conoscono ancora bene.
Che il mondo conosca Gesù attraverso l’immensa gioia che c’è nei nostri cuori, frutto della sua risurrezione.
QUE LA JOIE DEMEURE !
Qu’il y ait de la joie dans nos cœurs parce que le Christ est ressuscité.
L’amour a vaincu la peur, il a vaincu les tempêtes, il a vaincu la douleur, il a vaincu la mort.
La raison de notre joie est éternelle et personne ne peut l’effacer de nos cœurs.
Jésus nous a laissé un nouveau commandement, celui de nous aimer les uns les autres comme il nous aime. Et il a donné sa vie pour nous. Il est mort et ressuscité.
Que Lui et son amour ressuscitent aussi dans nos cœurs. Qu’il y ait toujours de la joie en nous et que nous la partageons avec tous, en particulier avec ceux qui ne le connaissent pas encore bien.
Que le monde connaisse Jésus à travers l’immense joie qui demeure dans nos cœurs, fruit de sa résurrection.
BĄDŹMY RADOŚNI!
Niech w naszych sercach zagości radość, ponieważ Chrystus zmartwychwstał.
Miłość zwyciężyła! Pokonała strach, pokonała burze, pokonała cierpienie, pokonała śmierć.
Przyczyna naszej radości jest wieczna i nikt nie może wymazać jej z naszych serc.
Jezus zostawił nam nowe przykazanie, abyśmy się wzajemnie miłowali, tak jak On nas umiłował. A On oddał za nas życie swoje. Umarł i zmartwychwstał.
Niech On i Jego miłość zmartwychwstają w naszych sercach. Bądźmy zawsze pełni radości i dzielmy się nią z wszystkimi, zwłaszcza z tymi, którzy jeszcze Go dobrze nie znają.
Niech świat pozna Jezusa po ogromnej radości w naszych sercach, która jest owocem Jego zmartwychwstania.