ACOLHER – Parola de 18 de abril de 2026 – (Confira essa pequena reflexão também em Italiano, Alemão, Polonês, Espanhol, Francês e Inglês) – Bom dia!

Parola de sábado, 18 de abril de 2026

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

ACOLHER

Acolher é abrir espaço no coração para que o outro exista como ele é, sem querer moldá-lo segundo o nosso modo de pensar.
Acolher é oferecer presença antes de oferecer soluções. Muitas vezes, o que alguém mais precisa não é de conselhos, mas de compreensão e um olhar sem julgamentos.
Acolher é estender a mão sem perguntar o porquê, é dizer “estou aqui” mesmo quando não sabemos exatamente o que dizer.
Acolher é ainda reconhecer a dor, a alegria, as dúvidas e os medos do outro como algo legítimo.
Quando acolhemos, transformamos solidão em companhia e sofrimento em partilha.

Willkommen heißen/Annehmen

Annehmen bedeutet, in seinem Herzen Platz zu schaffen, damit der andere so sein kann, wie er ist, ohne ihn nach unseren Vorstellungen formen zu wollen.
Annehmen bedeutet, dem anderen unsere Anwesenheit zu schenken, noch bevor wir Lösungen anbieten. Oft braucht ein Mensch nicht Ratschläge, sondern Verständnis und einen Blick, der frei von Urteilen ist.
Aufnehmen bedeutet, die Hand auszustrecken, ohne nach dem Warum zu fragen; es bedeutet, zu sagen: „Ich bin für dich da“, auch wenn wir nicht genau wissen, was wir sagen sollen.
Aufnehmen bedeutet auch, den Schmerz, die Freude, die Zweifel und die Ängste des anderen als etwas Legitimes anzuerkennen.
Wenn wir annehmen, verwandeln wir Einsamkeit in Gemeinschaft und Leiden in Teilhabe.

ACEPTAR A LOS DEMÁS

Aceptar es abrir un espacio en el corazón para que el otro exista tal como es, sin intentar moldearlo a nuestra forma de pensar.
Aceptar es ofrecer presencia antes de ofrecer soluciones. Muchas veces, lo que alguien más necesita, no son consejos, sino comprensión y una mirada sin prejuicios.
Aceptar es extender la mano sin preguntar por qué, es decir “estoy aquí” incluso cuando no sabemos exactamente qué decir.
Aceptar es incluso, reconocer el dolor, la alegría, las dudas y los miedos del otro como algo legítimo.
Cuando acogemos, transformamos la soledad en compañía y el sufrimiento en compartir.

WELCOME!

To welcome is to make room in your heart for another person to exist just as they are, without trying to mold them according to your own way of thinking.
To welcome is to offer your presence before offering solutions. Often, what someone needs most is not advice, but understanding and a non-judgmental gaze.
Welcoming is reaching out without asking why; it is saying “I am here” even when we don’t know exactly what to say.
Welcoming is also recognizing the other person’s pain, joy, doubts, and fears as legitimate.
When we welcome, we transform loneliness into companionship and suffering into shared experience.

ACCOGLIERE

Accogliere significa fare spazio nel proprio cuore affinché l’altro possa esistere così com’è, senza volerlo modellare secondo il nostro modo di pensare.
Accogliere significa offrire la propria presenza prima ancora di offrire soluzioni. Spesso ciò di cui una persona ha più bisogno non sono consigli, ma comprensione e uno sguardo privo di giudizi.
Accogliere significa tendere la mano senza chiedere il perché, significa dire “sono qui per te” anche quando non sappiamo esattamente cosa dire.
Accogliere significa anche riconoscere il dolore, la gioia, i dubbi e le paure dell’altro come qualcosa di legittimo.
Quando accogliamo, trasformiamo la solitudine in compagnia e la sofferenza in condivisione.


ACCUEILLIR

Accueillir, c’est faire de la place dans son cœur pour que l’autre puisse exister tel qu’il est, sans vouloir le modeler selon notre façon de penser.
Accueillir, c’est offrir sa présence avant d’offrir des solutions. Souvent, ce dont quelqu’un a le plus besoin, ce n’est pas de conseils, mais de compréhension et d’un regard sans jugement.
Accueillir, c’est tendre la main sans demander pourquoi, c’est dire « je suis là » même quand on ne sait pas exactement quoi dire.
Accueillir, c’est aussi reconnaître la douleur, la joie, les doutes et les peurs de l’autre comme quelque chose de légitime.
Quand on accueille, on transforme la solitude en compagnie et la souffrance en partage.

PRZYJMUJMY

Przyjmowanie drugiej osoby to robienie w sercu miejsca dla niej, aby mogła w nim zaistnieć taka, jaka jest, bez próby formowania jej na naszą modłę. Oznacza to zaoferowanie jej swojej obecności, zanim jeszcze zaproponujemy jakiekolwiek rozwiązanie. Często nie potrzebuje ona porady, ale najbardziej zrozumienia i bezstronnego spojrzenia.

Przyjmowanie oznacza podanie pomocnej dłoni bez oczekiwania wyjaśnień, oznacza tyle, co powiedzenie „Jestem tu dla ciebie”, nawet gdy nie wiemy dokładnie, co powiedzieć.

Przyjmowanie oznacza również respekt przed cierpieniem, radością, wątpliwościami czy uzasadnionymi obawami drugiej osoby.

Kiedy przyjmujemy, zamieniamy samotność w towarzyszenie, a cierpienie w dzielenie się.

Postado por Apolonio Carvalho Nascimento às 01:28

Leia também...