ASSUMIR AS PREOCUPAÇÕES DOS OUTROS
Algumas vezes medito sobre o quanto eu posso ser um instrumento de Deus na vida das pessoas.
Quando eu amo o próximo e a minha motivação é o meu amor por Deus, a minha ação não é somente minha: estou sendo também um instrumento para que o amor de Deus se manifeste àquela pessoa.
Assumo junto com o próximo as suas dores e dificuldades, procurando entender o que é melhor para ele.
Assumo como próprios os seus pesos para que ele se sinta aliviado e nunca se sinta só.
A maior ajuda é a presença amiga na hora da angústia, é caminhar juntos e viver a comunhão com os irmãos e irmãs.
Vamos neste dia assumir as preocupações dos outros com a intenção de sermos esses instrumentos nas mãos de Deus.
Deixemos que Ele chegue até às pessoas também através de nós.
Die Sorgen der anderen zu unseren eigenen machen
Manchmal denke ich darüber nach, wie sehr ich ein Werkzeug Gottes im Leben der Menschen sein kann.
Wenn ich meinen Nächsten liebe und die Motivation dafür meine Liebe zu Gott ist, dann ist mein Handeln nicht nur mein eigenes: Ich bin auch ein Werkzeug der Liebe Gottes, die sich in dieser Person manifestiert.
Ich nehme seine Sorgen und Schwierigkeiten auf mich und versuche zu verstehen, was das Beste für ihn ist.
Ich nehme seine Lasten auf mich, damit er sich entlastet und nicht allein fühlt.
Die größte Hilfe ist die freundliche Anwesenheit in der Stunde der Not, es ist das gemeinsame Gehen und die gelebte Gemeinschaft mit unseren Brüdern und Schwestern.
Machen wir die Sorgen der anderen zu unseren, in der Absicht, Werkzeug in den Händen Gottes zu sein.
Lassen wir zu, dass Gott die Menschen auch durch uns erreicht.
ASUMIR LAS PREOCUPACIONES DE LOS DEMÁS
A veces medito en cuánto puedo ser un instrumento de Dios en la vida de las personas.
Cuando amo al prójimo y mi motivación es mi amor a Dios, mi acción no es sólo mía, también estoy siendo un instrumento para que el amor de Dios se manifieste a esa persona.
Asumo con el prójimo su dolor y sus dificultades, tratando de entender qué es lo mejor para él.
Asumo sus cargas como propias para que se sienta aliviado y nunca se sienta solo.
La mayor ayuda es una presencia amiga en momentos de angustia, caminar juntos y vivir la comunión con nuestros hermanos y hermanas.
En este día asumamos las preocupaciones de los demás con la intención de que seamos estos instrumentos en las manos de Dios.
Dejemos que Él llegue a las personas también a través de nosotros.
MAKE OTHER PEOPLE’S CONCERNS YOUR OWN
Sometimes I meditate on how much I can be an instrument of God in people’s lives.
When I love my neighbour and my motivation is my love for God, my action is not only mine, I am also an instrument for God’s love to be manifested itself to that person.
I take on together with the other his pains, difficulties, trying to understand what is best for him.
I take his burdens as my own so that he feels relieved and never feels alone.
The greatest help is the friendly presence in times of distress, it is walking together and living communion with brothers and sisters.
Let us on this day take on the concerns of others with the intention of being these instruments in God’s hands.
Let us allow him to reach people through us too.
FAR PROPRIE LE PREOCCUPAZIONI DEGLI ALTRI
A volte medito su quanto posso essere uno strumento di Dio nella vita delle persone.
Quando amo il prossimo e la motivazione è il mio amore per Dio, la mia azione non è soltanto mia: sono anche uno strumento dell’amore di Dio che si manifesta a quella persona.
Mi faccio carico dei suoi dolori e delle sue difficoltà, cercando di capire cosa è meglio per lui.
Prendo su di me i suoi pesi in modo che si senta sollevato e non si senta mai solo.
Il più grande aiuto è la presenza amichevole nell’ora dell’angoscia, è camminare insieme e vivere la comunione con i fratelli e le sorelle.
Facciamo nostre le preoccupazioni degli altri con l’intenzione di essere questi strumenti nelle mani di Dio.
Permettiamo che Dio arrivi alle persone anche attraverso di noi.
FAIRE SIENNES LES PRÉOCCUPATIONS DES AUTRES
Parfois, je médite sur combien je peux être un instrument de Dieu dans la vie des gens.
Quand j’aime mon prochain et que ma motivation est mon amour pour Dieu, mon action n’est pas seulement la mienne, je suis aussi un instrument pour que l’amour de Dieu se manifeste à cette personne.
Prendre ensemble avec le prochain ses douleurs, ses difficultés, en essayant de comprendre ce qui est le mieux pour lui.
Prendre sur soi les poids du prochain afin qu’il se sente soulagé et ne se sente jamais seul.
La plus grande aide que nous pouvons lui donner c’est notre présence amicale à l’heure de la détresse, c’est marcher ensemble et vivre la communion avec les frères et sœurs.
En ce jour, faisons nôtres les préoccupations des autres avec l’intention d’être des instruments entre les mains de Dieu.
Laissons que Dieu arrive chez les personnes aussi à travers de nous.
PRZYJMUJMY TROSKI INNYCH ZA SWOJE
Czasami zastanawiam się, na ile ja mogę być narzędziem Boga w życiu innych ludzi.
Kiedy miłuję bliźniego z powodu miłości do Boga, to moje działanie nie jest tylko moje: jestem wtedy narzędziem miłości Boga, która objawia się tej osobie. Także wtedy, kiedy biorę na siebie jego bolączki i trudności, starając się zrozumieć, co jest dla niego najlepsze. Kiedy biorę na siebie jego ciężary, aby poczuł ulgę i nigdy nie czuł się samotny.
Największą pomocą jest przyjazna obecność w chwilach udręki, towarzyszenie w drodze i życie w komunii z braćmi i siostrami.
Przyjmujmy troski innych za swoje z intencją bycia narzędziami w rękach Boga. Pozwólmy docierać Bogu do ludzi także za naszym pośrednictwem.