Parola de segunda-feira, 10 de março de 2025
TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA
Die anderen neu sehen
Um Menschen in einem neuen Licht zu sehen, muss ich neue Augen bekommen. Ich muss andere so sehen, wie Gott sie sieht.
Jeder Mensch hat seine eigenen Erfahrungen, Gefühle und Fehler.
Menschen mit neuen Augen zu sehen bedeutet, zu erkennen, dass wir alle, trotz unserer Fehler und Unvollkommenheiten, es wert sind, verstanden zu werden.
Anstatt uns auf die Mängel zu konzentrieren, können wir uns auf die Qualitäten, die Bemühungen und die guten Absichten konzentrieren.
Dieser Perspektivenwechsel bereichert nicht nur unsere Interaktionen, sondern macht uns auch zu mitfühlenderen und toleranteren Menschen.
Wenn wir uns dafür entscheiden, Menschen mit neuen Augen zu sehen, bieten wir ihnen und uns selbst die Möglichkeit, zu wachsen und uns zu verändern.
Denn wer hat nicht schon einmal Fehler gemacht? Wer hatte noch keine Fehler? Wir alle befinden uns in einem Prozess, der sich ständig weiterentwickelt.
Versuchen wir, die Vielfalt und die menschliche Unvollkommenheit anzunehmen und die Schönheit zu entdecken, die in Akzeptanz, Respekt und Dialog liegt. Auf diese Weise helfen wir uns gegenseitig und wachsen gemeinsam.
VER NUEVO AL OTRO / A LA OTRA
Para poder ver nuevas a la personas, tengo que tener nuevos ojos. Debo mirar a los demás como Dios los ve.
Cada ser humano tiene sus propias experiencias, sentimientos y defectos.
Ver a las personas con ojos nuevos significa reconocer que todos nosotros, a pesar de nuestros defectos e imperfecciones, somos dignos de comprensión.
En lugar de centrarnos en los defectos, podemos centrarnos en las cualidades, los esfuerzos y las buenas intenciones.
Este cambio de perspectiva no sólo enriquece nuestras interacciones, sino que también nos hace seres humanos más compasivos y tolerantes.
Cuando elegimos ver a las personas con ojos nuevos, les damos a ellas y a nosotros mismos la oportunidad de crecer y mejorar.
Al fin y al cabo ¿quién no ha cometido alguna vez errores? ¿Quién no ha tenido alguna vez defectos? Todos estamos en progreso, en constante evolución.
Busquemos abrazar la diversidad y la imperfección humana, y descubrir la belleza que reside en la aceptación, el respeto y el diálogo. De esta manera nos ayudamos unos a otros y crecemos juntos.
SEE OTHERS IN A NEW LIGHT
To be able to see new people, I have to have new eyes. I must look at others as God sees them.
Each human being has their own experiences, feelings, and defects.
Seeing people with new eyes implies recognizing that all of us, despite our defects and imperfections, are worthy of understanding.
Instead of focusing on defects, we can focus on qualities, efforts, and intentions.
This shift in perspective not only enriches our interactions but also makes us more compassionate and tolerant human beings.
When we choose to see people with new eyes, we offer them, and ourselves, the opportunity to grow and improve.
After all, who has never made mistakes? Who has never had defects? We are all progressing, constantly evolving.
Let us try to embrace diversity and human imperfection, and discover the beauty that lies in acceptance, respect, and dialogue. Thus, we help each other and grow together.
VEDERE L’ALTRO/A NUOVO/A
Per poter vedere nuove le persone, devo avere occhi nuovi. Devo vedere gli altri come li vede Dio.
Ogni essere umano ha le sue esperienze, i suoi sentimenti e i suoi difetti. Vedere le persone con occhi nuovi significa riconoscere che tutti noi, nonostante i nostri difetti e le nostre imperfezioni, siamo degni di essere compresi.
Invece di concentrarci sui difetti, possiamo concentrarci sulle qualità, sugli sforzi e sulle buone intenzioni. Questo cambiamento di prospettiva non solo arricchisce le nostre interazioni, ma ci rende anche esseri umani più compassionevoli e tolleranti.
Quando scegliamo di vedere le persone con occhi nuovi, offriamo loro e a noi stessi l’opportunità di crescere e migliorare.
In fondo, chi non ha mai commesso errori? Chi non ha mai avuto difetti? Siamo tutti in progresso, in continua evoluzione. Cerchiamo di abbracciare la diversità e l’imperfezione umana e di scoprire la bellezza che risiede nell’accettazione, nel rispetto e nel dialogo. In questo modo, ci aiutiamo a vicenda e cresciamo insieme.
VER NOVAS AS PESSOAS
Para conseguir ver novas as pessoas, eu tenho de ter olhos novos. Devo olhar os outros como Deus os vê.
Cada ser humano tem suas próprias experiências, sentimentos e defeitos.
Ver as pessoas com olhos novos implica reconhecer que todos nós, apesar de nossos defeitos e imperfeições, somos dignos de compreensão.
Em vez de focar nos defeitos, podemos focar nas qualidades, nos esforços e nas boas intenções.
Essa mudança de perspectiva não só enriquece nossas interações, mas também nos torna seres humanos mais compassivos e tolerantes.
Quando escolhemos ver as pessoas com olhos novos, oferecemos a elas, e a nós mesmos, a oportunidade de crescer e melhorar.
Afinal, quem nunca cometeu erros? Quem nunca teve defeitos? Estamos todos em progresso, em constante evolução.
Procuremos abraçar a diversidade e a imperfeição humana, e descobrir a beleza que reside na aceitação, no respeito e no diálogo. Assim, nos ajudamos e crescemos juntos.
VOIR L’AUTRE NOUVEAU
Pour voir les autres nouveaux, je dois avoir des yeux nouveaux. Je dois voir les autres comme Dieu les voit.
Chaque être humain a ses propres expériences, ses propres sentiments et ses propres défauts. Voir les gens avec un nouveau regard signifie reconnaître que nous sommes tous, malgré nos défauts et nos imperfections, dignes d’être compris.
Au lieu de nous concentrer sur les défauts, nous pouvons nous concentrer sur les qualités, les efforts et les intentions. Ce changement de perspective enrichit non seulement nos interactions, mais fait également de nous des êtres humains plus compatissants et plus tolérants.
Lorsque nous choisissons de voir les gens avec un regard neuf, nous leur offrons, ainsi qu’à nous-mêmes, la possibilité de grandir et de s’améliorer.
Après tout, qui n’a jamais fait d’erreurs ? Qui n’a jamais eu de défauts ? Nous sommes tous en progrès, en constante évolution. Essayons d’accepter la diversité et l’imperfection humaine, et découvrons la beauté qui réside dans l’acceptation, le respect et le dialogue. C’est ainsi que nous nous aidons les uns les autres et que nous grandissons ensemble.
STARAJMY SIĘ WIDZIEĆ DRUGICH NOWYMI
Żeby móc zobaczyć ludzi w nowy sposób, muszę mieć nowe oczy. Muszę widzieć ich tak, jak Bóg ich widzi.
Każdy człowiek ma swoje doświadczenia, swoje uczucia i swoje wady. Widzieć ludzi nowymi oczami to uznać, że mimo wad i niedoskonałości, wszyscy zasługujemy na zrozumienie.
Zamiast skupiać się na wadach, możemy skupić się na zaletach, staraniach i dobrych intencjach. Ta zmiana perspektywy nie tylko wzbogaca nasze działania, ale sprawia też, że stajemy się bardziej współczujący i tolerancyjni.
Kiedy postanawiamy patrzeć na ludzi nowymi oczami, dajemy im i sobie możliwość rozwoju i doskonalenia się.
Kto z nas nigdy nie popełnił błędu? Kto zawsze był bez zarzutu? Wszyscy jesteśmy w drodze, w procesie dojrzewania. Staramy się przygarnąć ludzką różnorodność i niedoskonałość oraz odkryć piękno, które tkwi w akceptacji, szacunku i dialogu. W ten sposób wzajemnie sobie pomagamy i wspólnie rośniemy.
Postado por Apolonio Carvalho Nascimento