*SER MANSO* – Parola de 26 de março de 2024 – Bom dia! (Confira essa mesma mensagem também em Alemão, Italiano, Francês, Polonês, Espanhol e Inglês)

Crédito: Diocese de São José dos Campos
Crédito: Diocese de São José dos Campos
Crédito: Diocese de São José dos Campos

 

SER MANSO

Quem quiser dar a última palavra, aquela que vai prevalecer sobre todas as outras, deve falar a linguagem do amor.

Aparentemente ela contrasta com a mentalidade humana, mas na verdade não é assim.

Vejamos as Bem-aventuranças segundo a ótica do amor:

Feliz quem se faz pobre por amor, porque seu é o Reino dos Céus; feliz quem chora por amor, pois o próprio amor o consola; feliz quem é manso e humilde por amor, pois herdará a terra. E poderíamos dar a mesma interpretação a todas as outras. (Cf. Mt 5,3-12)

Quando a nossa última palavra é o amor, os nossos atos mostram mansidão e, por eles, somos reconhecidos.

 

Friedfertig sein

Derjenige, der das letzte Wort haben will, das sich gegenüber alle anderen durchsetzen kann, muss die Sprache der Liebe sprechen.

Oberflächlich betrachtet, widerspricht dies der menschlichen Mentalität, aber das ist nicht wirklich so.

Betrachten wir die Seligpreisungen unter dem Blickwinkel der Liebe:

Glücklich ist der, der aus Liebe arm wird, denn ihm gehört das Himmelreich; glücklich ist der, der aus Liebe weint, denn die Liebe selbst tröstet ihn; glücklich ist der, der aus Liebe sanftmütig und demütig ist, denn er wird das Erdreich erben. Und so könnten wir auch alle anderen interpretieren (vgl. Mt 5,3-12).

Wenn unser letztes Wort die Liebe ist, sind unsere Handlungen sanftmütig und wir werden dafür anerkannt.

 

SER DÓCILES

Quien quiera tener la última palabra, la que prevalecerá sobre todas las demás, debe hablar el lenguaje del amor.

Aparentemente contrasta con la mentalidad humana, pero en realidad no es así.

Veamos las Bienaventuranzas desde la perspectiva del amor:

Bienaventurado el que se hace pobre por amor, porque suyo es el Reino de los Cielos; Feliz quien llora por amor, porque el amor mismo lo consuela; Bienaventurado el que es manso y humilde por amor, porque él heredará la tierra. Y podríamos dar la misma interpretación a todas las demás. (Cf. Mt 5,3-12)

Cuando nuestra última palabra es amor, nuestras acciones muestran mansedumbre y, por ellas, somos reconocidos.

 

BE MEEK

Whoever wants to have the last word, the one that will prevail over all others, must speak the language of love.

Apparently, it contrasts with the human mentality, but in fact it is not so.

Let us look at the Beatitudes from the perspective of love:

Blessed is he who makes himself poor out of love, for his is the kingdom of heaven; Blessed is he who weeps for love, for love itself comforts him; Happy is he who is meek and humble out of love, for he shall inherit the earth. And we could give the same interpretation to all the others. (Cf. Mt 5,3-12)

When our last word is love, our deeds show meekness, and by them we are recognised.

 

ESSERE MITI

Chi vuole avere l’ultima parola, quella che prevarrà su tutte le altre, deve parlare il linguaggio dell’amore.

In apparenza questo contrasta con la mentalità umana, ma in realtà non è così.

Guardiamo le Beatitudini dal punto di vista dell’amore:

Felice chi si fa povero per amore, perché di lui è il regno dei cieli; felice chi piange per amore, perché l’amore stesso lo consola; felice chi è mite e umile per amore, perché erediterà la terra. E potremmo dare la stessa interpretazione a tutte le altre (cf Mt 5,3-12).

Quando la nostra ultima parola è l’amore, le nostre azioni mostrano la mitezza e da esse siamo riconosciuti.

 

ÊTRE DOUX

Celui qui veut donner le dernier mot, celui qui l’emportera sur tous les autres, doit parler le langage de l’amour.

En apparence, cela contraste avec la mentalité humaine, mais ce n’est pas vraiment le cas.

Regardons les Béatitudes sous l’angle de l’amour :

Heureux celui qui se fait pauvre par amour, car le royaume des cieux est à lui ; heureux celui qui pleure par amour, car l’amour lui-même le console ; heureux celui qui est doux et humble par amour, car il héritera de la terre. Et nous pourrions donner la même interprétation à toutes les autres (cf. Mt 5, 3-12).

Lorsque notre dernier mot est l’amour, nos actes montrent la douceur et c’est par eux que nous sommes reconnus.

 

BĄDŹMY CISI

 Kto chce mieć ostatnie słowo, by zdominować wszystkie inne, musi mówić językiem miłości. Na pozór kłóci się to z ludzką logiką, ale w rzeczywistości tak nie jest.

Spójrzmy na błogosławieństwa ewangeliczne z perspektywy miłości: szczęśliwy, kto z miłości jest ubogim, albowiem do niego należy królestwo niebieskie; szczęśliwy, kto z miłości płacze, albowiem sama miłość go pociesza; szczęśliwy, kto z miłości jest cichy i pokorny, albowiem on na własność posiądzie ziemię. Tak samo można by zinterpretować pozostałe (por. Mt 5, 3-12).

Kiedy naszym ostatnim słowem będzie miłość, to w naszym postępowaniu będzie widoczna łagodność i po niej będziemy rozpoznawani.

Leia também...