PROTEGER OS INDEFESOS – Parola de 30 de outubro de 2025 – (Confira essa pequena reflexão também em Alemão, Italiano, Polonês, Espanhol, Inglês e Francês) – Bom cia!

Parola de quinta-feira, 30 de outubro de 2025

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

PROTEGER OS INDEFESOS

Jesus sempre se colocou ao lado dos pequenos, dos pobres, das crianças, dos esquecidos pela sociedade. Ele mostra que a verdadeira grandeza não está em dominar, mas em servir; não está em buscar poder, mas em defender a vida onde ela é mais frágil.
Os indefesos podem ser as crianças, os idosos, os doentes, os marginalizados, até mesmo a natureza ferida pelo homem.
Proteger os indefesos é dar voz a quem não tem, é estender a mão onde há abandono, é lutar pela dignidade de cada pessoa como imagem e semelhança de Deus.
Essa missão começa nas pequenas atitudes, mas também se estende aos grandes gestos de solidariedade, de compromisso social e de defesa da vida em todas as suas formas.

Wehrlose schützen

Jesus stand immer auf der Seite der Kleinen, der Armen, der Kinder, der von der Gesellschaft Vergessenen. Er zeigt, dass wahre Größe nicht darin besteht, zu herrschen, sondern zu dienen; nicht darin, Macht anzustreben, sondern das Leben dort zu verteidigen, wo es am zerbrechlichsten ist.

Diese Schutzbedürftigen können Kinder, ältere Menschen, Kranke, Ausgegrenzte und sogar die vom Menschen geschädigte Natur sein.

Die Wehrlosen zu schützen bedeutet, denen eine Stimme zu geben, die keine haben, denen die Hand zu reichen, die verlassen sind, für die Würde jedes Menschen als Abbild und Ebenbild Gottes zu kämpfen.

Diese Mission beginnt mit kleinen Gesten, erstreckt sich aber auch auf Große der Solidarität, des sozialen Engagements und der Verteidigung des Lebens in all seinen Formen.

 

PROTEGER A LOS INDEFENSOS

Jesús siempre estuvo al lado de los pequeños, de los pobres, de los niños y de los olvidados de la sociedad.
Él demuestra que la verdadera grandeza no reside en dominar, sino en servir; no está en buscar el poder, sino en defender la vida allí donde es más frágil.
Los indefensos pueden ser los niños, los ancianos, los enfermos, los marginados, incluso la naturaleza herida por el hombre.
Proteger a los indefensos es dar voz a quien no la tiene, es tender una mano donde hay abandono, es luchar por la dignidad de cada persona como imagen y semejanza de Dios.
Esta misión comienza con pequeñas acciones, pero también se extiende a los grandes gestos de solidaridad, de compromiso social y de defensa de la vida en todas sus formas.

PROTECT THE VULNERABLE

Jesus always stood by the side of the little ones, the poor, the children, those forgotten by society. He shows that true greatness is not in dominating, but in serving; it is not in seeking power, but in defending life where it is most fragile.
The vulnerable can be children, the elderly, the sick, the marginalized, even nature wounded by man.
Protecting the vulnerable means giving a voice to those who have none, reaching out where there is abandonment, fighting for the dignity of each person as the image and likeness of God.
This mission begins with small actions, but also extends to great gestures of solidarity, social commitment, and defense of life in all its forms.

PROTEGGERE GLI INDIFESI

Gesù si è sempre schierato dalla parte dei piccoli, dei poveri, dei bambini, degli emarginati dalla società.
Egli dimostra che la vera grandezza non sta nel dominare, ma nel servire; non sta nel cercare il potere, ma nel difendere la vita dove è più fragile.
Gli indifesi possono essere i bambini, gli anziani, i malati, gli emarginati, persino la natura ferita dall’uomo.
Proteggere gli indifesi significa dare voce a chi non ne ha, tendere la mano dove c’è abbandono, lottare per la dignità di ogni persona come immagine e somiglianza di Dio.
Questa missione inizia con piccoli gesti, ma si estende anche a grandi gesti di solidarietà, di impegno sociale e di difesa della vita in tutte le sue forme.

 

PROTÉGER CEUX QUI SONT SANS-DÉFENSE

Jésus s’est toujours rangé du côté des petits, des pauvres, des enfants, des marginalisés de la société.
Il montre que la véritable grandeur ne réside pas dans la domination, mais dans le service ; elle ne réside pas dans la recherche du pouvoir, mais dans la défense de la vie là où elle est la plus fragile.
Les plus faibles peuvent être les enfants, les personnes âgées, les malades, les marginaux, voire la nature blessée par l’homme.
Protéger les plus faibles signifie donner la parole à ceux qui n’en ont pas, tendre la main là où il y a de l’abandon, lutter pour la dignité de chaque personne à l’image et à la ressemblance de Dieu.
Cette mission commence par de petits gestes, mais s’étend également à de grands gestes de solidarité, d’engagement social et de défense de la vie sous toutes ses formes.

CHROŃMY BEZBRONNYCH

Jezus zawsze stawał po stronie maluczkich, ubogich, dzieci, osób odrzuconych przez społeczeństwo. On pokazuje nam, że prawdziwa wielkość nie opiera się na panowaniu, ale na służeniu; nie polega na dążeniu do władzy, ale na obronie życia, tego najsłabszego.

Bezbronnymi mogą być dzieci, osoby starsze, chorzy, zepchnięci na margines, a nawet zagrożone przez człowieka środowisko naturalne.

Ochrona bezbronnych to dopuszczanie do głosu tych, którzy go nie mają, wyciąganie pomocnej dłoni do opuszczonych, walka o godność każdej osoby stworzonej na obraz i podobieństwo Boga.

Misja ta zaczyna się od drobnych uczynków, ale obejmuje też działania solidarnościowe na szeroką skalę, zaangażowanie społeczne i obrony życia we wszystkich jego formach.

Postado por Apolonio Carvalho Nascimento

Leia também...