PORTADORES DE ALEGRIA – Parola de 28 de maio de 2024 (Confira essa mesma mensagem também em Alemão, Italiano, Polonês, Espanhol, Inglês e Francês) – Bom dia!

Crédito: Pe. Raul Kestring
Crédito: Pe. Raul Kestring
Crédito: Pe. Raul Kestring

 

PORTADORES DE ALEGRIA

 

Quem vive o amor ensinado por Jesus é portador de uma alegria perene, que não se confunde com um simples estado de espírito, nem com a euforia passageira, nem com uma diversão superficial.

É uma alegria que está presente no íntimo do coração de quem conhece a Deus e testemunha que Ele é amor.

É uma alegria vivida na reciprocidade do amor que nos acompanha em todos os momentos, mesmo nas adversidades, mesmo na dor.

Essa alegria nos foi dada por Jesus. Ele prometeu antes de sua morte e cumpriu depois de sua ressurreição: “Mas eu vos verei novamente, e o vosso coração se alegrará, e ninguém poderá tirar a vossa alegria.” (Jo 16,22-23)

Quem crê no Ressuscitado é portador de sua alegria.

 

Freude verbreiten

Wer die von Jesus gelehrte Liebe lebt, ist voll immerwährender Freude, die weder mit einem bloßen Gemütszustand noch mit einer vorübergehenden Euphorie oder einem oberflächlichen Vergnügen zu verwechseln ist.

Es ist eine Freude, in der Tiefe des Herzens derer, die Gott kennen und bezeugen, dass er Liebe ist.

Es ist eine Freude, die wir in der Gegenseitigkeit der Liebe erfahren, die uns immer begleitet, auch in Not, auch im Schmerz.

Diese Freude wurde uns von Jesus geschenkt. Er hat sie vor seinem Tod versprochen und nach seiner Auferstehung erfüllt: “Ich aber werde euch wiedersehen, und euer Herz wird sich freuen, und niemand wird euch die Freude nehmen können.” (Joh 16,22-23)

Wer an den auferstandenen Herrn glaubt, verbreitet Freude.

 

PORTADORES DE ALEGRÍA

Quien vive el amor enseñado por Jesús es portador de una alegría perenne, que no se puede confundir con un simple estado de ánimo, ni con una euforia pasajera, ni con una diversión superficial.

Es una alegría que está presente dentro del corazón de quien conoce a Dios y da testimonio de que Él es amor.

Es una alegría vivida en la reciprocidad del amor que nos acompaña en todo momento, incluso en la adversidad, incluso en el dolor.

Esta alegría nos la dio Jesús. Prometió antes de su muerte y lo cumplió después de su resurrección: “Pero yo los volveré a ver, y sus corazones se alegrarán, y nadie podrá quitarles su alegría”. (Jn. 16,22-23)

Quien cree en el Resucitado es portador de su alegría.

 

BE BEARERS OF JOY

Those who live the love taught by Jesus are bearers of an everlasting joy, which is not to be confused with a simple state of mind, nor with passing euphoria, nor with superficial enjoyment.

It is a joy that is present deep in the hearts of those who know God and witness that he is love.

It is a joy experienced in the reciprocity of love that accompanies us at all times, even in adversity, even in pain.

This joy was given to us by Jesus. He promised it before his death and fulfilled it after his resurrection: “But I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy away from you.” (Jn 16,22)

Whoever believes in the Risen Lord is the bearer of his joy.

 

PORTATORI DI GIOIA

Chi vive l’amore insegnato da Gesù è portatore di una gioia perenne, che non va confusa con un semplice stato d’animo, né con un’euforia passeggera, né con un divertimento superficiale.

È una gioia presente nel profondo del cuore di chi conosce Dio e testimonia che Egli è amore.

È una gioia vissuta nella reciprocità dell’amore che ci accompagna in ogni momento, anche nelle avversità, anche nel dolore.

Questa gioia ci è stata donata da Gesù. L’ha promessa prima della sua morte e l’ha realizzata dopo la sua risurrezione: “Ma io vi vedrò di nuovo e il vostro cuore si rallegrerà e nessuno vi potrà togliere la vostra gioia”. (Gv 16,22-23)

Chi crede nel Signore risorto è portatore della sua gioia.

 

PORTEURS DE JOIE

Celui qui vit l’amour enseigné par Jésus est porteur d’une joie pérenne, qu’il ne faut pas confondre avec un simple état d’âme, ni avec une euphorie passagère, ni avec une jouissance superficielle.

C’est une joie présente au plus profond du cœur de ceux qui connaissent Dieu et témoignent qu’il est amour.

C’est une joie vécue dans la réciprocité de l’amour qui nous accompagne à tout moment, même dans l’adversité, même dans la douleur.

Cette joie nous a été donnée par Jésus. Il l’a promise avant sa mort et l’a accomplie après sa résurrection : “Mais je vous reverrai, et votre cœur se réjouira ; et votre joie, personne ne vous l’enlèvera.” (Jn 16,22)

Celui qui croit au Seigneur ressuscité est porteur de sa joie.

 

BĄDŹMY NOSICIELAMI RADOŚCI

 Kto żyje miłością, jakiej uczył Jezus, jest nosicielem nieustannej radości, której nie należy mylić ze zwykłym stanem ducha, ani z ulotną euforią, ani z powierzchowną przyjemnością.

Chodzi tu o radość zakorzenioną głęboko w sercu tych, którzy znają Boga i świadczą, że jest On miłością; o radość doświadczaną w miłości wzajemnej, która towarzyszy nam stale, nawet w przeciwnościach losu, czy cierpieniu.

Jest to radość podarowana nam przez Jezusa. Obiecał ją przed swoją śmiercią i urzeczywistnił po swym zmartwychwstaniu: „Znowu jednak was zobaczę i rozraduje się serce wasze, a radości waszej nikt wam nie zdoła odebrać” (J 16, 22-23).

Kto wierzy w Jezusa zmartwychwstałego, jest nosicielem Jego radości.

Postado por Apolonio Carvalho Nascimento às 01:18  

Leia também...