*PERMANECER EM DEUS* – Parola de 17 de maio de 2024 (Confira essa mesma mensagem também em Alemão, Italiano, Polonês, Inglês, Espanhol e Francês) – Bom dia!

Crédito: Lexionautas Brasil

 

 

Crédito: Lexionautas Brasil
Crédito: Lexionautas Brasil

 

PERMANECER EM DEUS

 

“Permanecei em mim, e eu permanecerei em vós.” (Jo 15,4)

Em todo o capítulo 15 de João, Jesus nos ensina como viver o amor mútuo, o mandamento novo.

Amando-nos como Ele nos amou estaremos unidos a Ele, assim como os ramos estão unidos à videira.

Essa permanência em Deus nos fortalece na fé, porque experimentamos a sua presença em nós e entre nós.

Permanecer em Deus nos traz a vida do Paraíso; experimentamos uma alegria que o mundo não conhece e que ninguém pode cancelar do nosso coração.

Permanecer no amor mútuo possibilita uma maior proximidade e intimidade com Deus. O que pedirmos a Ele por meio de Jesus que se faz presente entre nós, Ele nos atenderá.

Permanecer em Deus, no amor mútuo incondicional, nos faz uma só coisa com Ele. Assim como Jesus lhe pediu.

 

In Gott bleiben

“Bleibt in mir, dann bleibe ich in euch.” (Joh 15,4)

Im 15. Kapitel des Johannesbriefes lehrt uns Jesus, wie wir die gegenseitige Liebe, das neue Gebot, leben sollen.

Indem wir einander so lieben, wie er uns geliebt hat, bleiben wir mit ihm verbunden, so wie die Reben mit dem Weinstock verbunden sind.

Dieses Bleiben in Gott stärkt uns in unserem Glauben, weil wir seine Gegenwart in uns und unter uns erfahren.

In Gott zu bleiben bringt uns das Paradies; wir erleben eine Freude, die die Welt nicht kennt und die uns niemand aus unserem Herzen nehmen kann.

Das Verharren in der gegenseitigen Liebe ermöglicht es, Gott näher und vertrauter zu sein. Was immer wir durch Jesus, der unter uns gegenwärtig ist, von ihm erbitten, wird er uns erfüllen.

Das Bleiben in Gott, in der bedingungslosen gegenseitigen Liebe, macht uns eins mit ihm. So wie Jesus es uns sagt.

 

PERMANECER EN DIOS

“Permanezcan en mí, como yo permanezco en ustedes.” (Jn. 15,4)

A lo largo del capítulo 15 de Juan, Jesús nos enseña cómo vivir el amor mutuo, el mandamiento nuevo.

Amándonos como Él nos amó, estaremos unidos a Él, así como los sarmientos están unidos a la vid.

Este permanecer en Dios nos fortalece en la fe, porque experimentamos su presencia en nosotros y entre nosotros.

Permanecer en Dios nos trae la vida del Paraíso; experimentamos una alegría que el mundo no conoce y que nadie puede anular de nuestro corazón.

Permanecer en el amor mutuo permite una mayor cercanía e intimidad con Dios. Todo lo que le pidamos a través de Jesús que está presente entre nosotros, Él nos atenderá.

Permanecer en Dios, en el amor mutuo incondicional, nos hace uno con Él. Así como Jesús lo pidió.

 

REMAIN IN GOD

“Remain in me, and I will remain in you.” (Jn 15,4)

Throughout the 15th chapter of John, Jesus teaches us how to live mutual love, the new commandment.

By loving each other as He has loved us, we will be united to Him, just as the branches are united to the vineyard.

This abiding in God strengthens us in our faith, because we experience His presence in us and among us.

Remaining in God brings us the life of Paradise; we experience a joy that the world does not know and that no one can cancel from our hearts.

Remaining in mutual love enables us to be closer and more intimate with God. Whatever we ask of him through Jesus who is present among us, He will grant us.

Remaining in God, in unconditional mutual love, makes us one with Him. Just as Jesus asked  Him.

 

RIMANERE IN DIO

“Rimanete in me e io in voi”. (Gv 15,4)

Nel corso del 15° capitolo di Giovanni, Gesù ci insegna come vivere l’amore reciproco, il nuovo comandamento.

Amandoci gli uni gli altri come Lui ci ha amati, saremo uniti a Lui, proprio come i tralci sono uniti alla vite.

Questa permanenza in Dio ci rafforza nella fede, perché sperimentiamo la sua presenza in noi e tra noi.

Rimanere in Dio ci porta la vita del Paradiso; sperimentiamo una gioia che il mondo non conosce e che nessuno può cancellare dal nostro cuore.

Rimanere nell’amore reciproco ci permette di essere più vicini e intimi con Dio. Qualsiasi cosa gli chiediamo attraverso Gesù che è presente in mezzo a noi, Egli ci concederà.

Rimanere in Dio, nell’amore reciproco incondizionato, ci rende una cosa sola con Lui. Proprio come Gesù gli ha chiesto.

 

DEMEURER EN DIEU

“Demeurez en moi, comme moi en vous. (Jn 15,4)

Tout au long du chapitre 15 de Jean, Jésus nous apprend à vivre l’amour mutuel, le commandement nouveau.

En nous aimant les uns les autres comme il nous a aimés, nous serons unis à lui, comme les sarments sont unis à la vigne.

Cette demeure en Dieu nous fortifie dans notre foi, car nous faisons l’expérience de sa présence en nous et au milieu de nous.

Demeurer en Dieu nous apporte la vie du Paradis, nous expérimentons une joie que le monde ne connaît pas et que personne ne peut effacer de nos cœurs.

Demeurer dans l’amour réciproque nous permet d’être plus proches et plus intimes avec Dieu. Tout ce que nous lui demandons par l’intermédiaire de Jésus, présent parmi nous, il nous l’accorde.

Demeurer en Dieu, dans l’amour mutuel inconditionnel, fait de nous un avec lui. Comme Jésus l’a demandé.

 

TRWAJMY W BOGU

„Trwajcie we Mnie, a Ja w was będę trwać” (J 15, 4).

W 15 rozdziale Ewangelii wg św. Jana Jezus uczy nas, jak żyć miłością wzajemną, czyli nowym przykazaniem.

Jeśli będziemy miłować się wzajemnie tak, jak On nas umiłował, będziemy zjednoczeni z Nim, tak jak latorośle są zjednoczone z krzewem winnym.

Trwanie w Bogu umacnia nas w wierze, ponieważ doświadczamy Jego obecności w nas i między nami.

Trwanie w Bogu przynosi nam życie Nieba; doświadczamy radości, której świat nie zna i której nikt nie może wymazać z naszych serc.

Trwanie w miłości wzajemnej pozwala nam być bliżej Boga i w bliższej zażyłości z Nim. O cokolwiek poprosimy Go w imię Jezusa, który jest obecny pośród nas, On nam tego udzieli.

Trwanie w Bogu w bezwarunkowej miłości wzajemnej, jednoczy nas z Nim. Właśnie tak, jak Jezus sobie tego życzył.

Leia também...