*NÃO SE DETER NOS DEFEITOS DOS OUTROS* – Parola de 19 de abril de 2024 (Confira essa mesma mensagem também em Alemão, Inglês, Francês, Italiano, Polonês e Espanhol) – Bom dia!

Crédito: Comunidade Recanto do Espírito Santo
Crédito: Comunidade Recanto do Espírito Santo
Crédito: Comunidade Recanto do Espírito Santo

 

NÃO SE DETER NOS DEFEITOS DOS OUTROS

 

Não é fácil, mas é possível.

É possível e nos traz muitas vantagens: evitamos julgamentos precipitados, podemos nos tornar mais misericordiosos, descobrimos as qualidades do outro, valorizando mais o seu lado positivo.

Além disso, quando não nos detemos nos defeitos dos outros, ganhamos muitos amigos e, na convivência mais estreita, os defeitos dão lugar à estima recíproca.

Uma coisa que pode nos ajudar a viver a frase de hoje é fazer um exame de consciência, ver quais os defeitos que nós temos e tentar substituí-los por virtudes.

Todos nós somos vulneráveis a cometer erros e ter defeitos, mas também é verdade que ninguém é desprovido de coisas boas e de virtudes.

Procuremos ir além dos defeitos dos outros e seremos surpreendidos pelo bem que existe em cada pessoa.

 

Über die Fehler der anderen hinwegsehen

Es ist nicht einfach, aber es ist möglich.

Es ist möglich und es bringt uns viele Vorteile: Wir vermeiden vorschnelle Urteile, wir können barmherziger werden, wir entdecken die Qualitäten des anderen und schätzen seine positiven Seiten mehr.

Mehr noch: Wenn wir uns nicht mit den Fehlern anderer aufhalten, gewinnen wir viele Freunde, und im engeren Zusammenleben weichen die Fehler der gegenseitigen Wertschätzung.

Eine Sache, die uns helfen kann, den heutigen Satz zu leben, ist eine Gewissenserforschung, um zu sehen, welche Fehler wir haben, und zu versuchen, sie durch Tugenden zu ersetzen.

Wir sind alle anfällig dafür, Fehler zu machen und Mängel zu haben, aber es ist auch wahr, dass niemand frei von guten Dingen und Tugenden ist.

Versuchen wir, über die Fehler der anderen hinwegzusehen, und wir werden überrascht sein, wie viel Gutes in jedem Menschen steckt.

 

 NO DETENERNOS EN LOS DEFECTOS DE LOS DEMÁS

No es fácil, pero es posible.

Es posible y nos trae muchas ventajas: evitamos juicios apresurados, podemos volvernos más misericordiosos, descubrimos las cualidades del otro, valorando más su lado positivo.

Además, cuando no nos fijamos en los defectos de los demás, ganamos muchos amigos y, en una convivencia más estrecha, los defectos dan lugar a la estima recíproca.

Algo que puede ayudarnos a vivir la frase de hoy es hacer un examen de conciencia y ver qué defectos tenemos y tratar de sustituirlos por virtudes.

Todos somos vulnerables a cometer errores y tener defectos, pero también es cierto que nadie está privado de cosas buenas y virtudes.

Intentemos ir más allá de los defectos de los demás y nos sorprenderemos por el bien que hay en cada persona.

 

GO BEYOND THE DEFECTS OF OTHERS

It’s not easy, but it’s possible.

It is possible and brings us many advantages: we avoid hasty judgments, we can become more merciful, we discover the qualities of the other, valuing their positive side more.

Moreover, when we go beyond the defects of others, we gain many friends, and in closer coexistence, defects give way to reciprocal esteem.

One thing that can help us live today’s phrase is to make an examination of conscience and see what defects we have and try to replace them with virtues.

We are all vulnerable to making mistakes and having defects, but it is also true that no one is devoid of good things and virtues.

Let us try to go beyond the defects of others and we will be surprised by the good that exists in each person.

 

ANDARE OLTRE I DIFETTI DEGLI ALTRI

Non è facile, ma è possibile.

È possibile e ci porta molti vantaggi: evitiamo i giudizi affrettati, diventiamo più misericordiosi, scopriamo le qualità dell’altro e apprezziamo maggiormente il suo lato positivo.

Inoltre, quando non ci soffermiamo sui difetti degli altri, guadagniamo molti amici e, in una convivenza più stretta, i difetti lasciano posto alla stima reciproca.

Una cosa che può aiutarci a vivere la frase di oggi è fare un esame di coscienza, vedere quali difetti abbiamo e cercare di sostituirli con delle virtù.

Siamo tutti vulnerabili a commettere errori e ad avere difetti, ma è anche vero che nessuno è privo di cose buone e di virtù.

Cerchiamo di andare oltre i difetti degli altri e ci stupiremo del bene che esiste in ogni persona.

 

ALLER AU-DELÀ DES DÉFAUTS DES AUTRES

Ce n’est pas facile, mais c’est possible.

C’est possible et cela nous apporte de nombreux avantages : nous évitons les jugements hâtifs, nous pouvons devenir plus miséricordieux, nous découvrons les qualités de l’autre et apprécions davantage son côté positif.

De plus, lorsque nous ne nous attardons pas sur les défauts des autres, nous gagnons beaucoup d’amis et, dans une coexistence plus étroite, les défauts cèdent la place à l’estime mutuelle.

Une chose qui peut nous aider à vivre la phrase d’aujourd’hui est de faire un examen de conscience, de voir quels sont nos défauts et d’essayer de les remplacer par des vertus.

Nous sommes tous susceptibles de commettre des erreurs et d’avoir des défauts, mais il est également vrai que personne n’est dépourvu de bonnes choses et de vertus.

Essayons d’aller au-delà des défauts des autres et nous serons surpris par le bien qui existe en chacun.

 

NIE ZATRZYMUJMY SIĘ NAD WADAMI INNYCH

 Nie jest to łatwe, ale jest możliwe.

Jest możliwe i przynosi wiele korzyści: unikamy pochopnych osądów, stajemy się bardziej miłosierni, odkrywamy zalety drugich i bardziej doceniamy ich pozytywy.

Co więcej, kiedy nie zajmujemy się wadami innych, zyskujemy wielu przyjaciół, a w bliższych relacjach z innymi wady ustępują miejsca wzajemnemu szacunkowi.

Jedną z rzeczy, która może pomóc nam żyć dzisiejszym hasłem, jest własny rachunek sumienia, czyli przyjrzeć się swoim wadom i próbować zastąpić je cnotami.

Wszyscy jesteśmy słabi, podatni na błędy i mamy wady, ale prawdą jest też to, że nikt nie jest pozbawiony pozytywów i cnót.

Starajmy się przechodzić nad wadami innych do porządku, a nie wyjdziemy z podziwu, ile dobra istnieje w każdym człowieku.

Leia também...