NÃO SE DETER NAS APARÊNCIAS – Parola de 14 de outubro de 2025 – (Confira essa pequena reflexão também em Alemão, Italiano, Polonês, Espanhol, Inglês e Francês) – Bom dia!

Parola de terça-feira, 14 de outubro de 2025

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 

NÃO SE DETER NAS APARÊNCIAS

Muitas vezes nós julgamos as pessoas, as situações ou até a nós mesmos apenas pelo que se vê de fora.
A aparência pode enganar, esconder riquezas profundas ou até feridas silenciosas. Deus, porém, olha o nosso coração e nos convida a ir além da superfície.
Não se deter nas aparências é aprender a enxergar com os olhos da confiança e da misericórdia. É perceber o valor que está escondido em cada pessoa; descobrir a semente de bondade que ainda pode brotar; perceber a presença do bem, mesmo em meio às dificuldades.
Quando procuramos ter esse olhar mais profundo, o que vemos deixa de ser um cenário de máscaras e passamos a perceber a verdadeira beleza do ser humano: a beleza que nasce do interior, onde Deus habita e age.

Nicht beim Äußeren stehen bleiben

Oft beurteilen wir Menschen, Situationen oder sogar uns selbst nur nach dem, was wir von außen sehen.
Das Äußere kann täuschen, tiefe Reichtümer oder sogar stille Wunden verbergen. Gott jedoch schaut auf unser Herz und lädt uns ein, über das Oberflächliche hinwegzuschauen.
Sich nicht mit dem Äußerlichen aufzuhalten bedeutet, zu lernen, mit den Augen des Vertrauens und der Barmherzigkeit zu sehen. Es bedeutet, den Wert zu erkennen, der in jedem Menschen verborgen ist; den Keim der Güte zu entdecken, der noch sprießen kann; das Gute wahrzunehmen, selbst inmitten von Schwierigkeiten.
Wenn wir versuchen, diesen tieferen Blick zu entwickeln, sehen wir nicht mehr nur eine Kulisse aus Masken, sondern erkennen die wahre Schönheit des Menschen: die Schönheit, die aus dem Inneren kommt, wo Gott wohnt und wirkt.

 

NO DETENERSE ANTE LAS APARIENCIAS

A menudo juzgamos a las personas, las situaciones o incluso a nosotros mismos únicamente por lo que se ve desde afuera.
Las apariencias pueden ser engañosas, ocultando profundas riquezas o incluso heridas silenciosas. Por eso, Dios mira nuestro corazón y nos invita a ir más allá de lo superficial.
No detenerse en las apariencias significa aprender a ver con los ojos de la confianza y de la misericordia. Es percibir el valor que se esconde en cada persona; descubrir la semilla de la bondad que aún puede brotar; percibir la presencia del bien incluso en medio de las dificultades.
Cuando buscamos tener esta perspectiva más profunda, lo que vemos deja de ser un escenario de máscaras y comenzamos a percibir la verdadera belleza del ser humano: la belleza que nace del interior, donde Dios habita y actúa.

DON’T STOP AT APPEARANCES

We often judge people, situations, or even ourselves based solely on what we see on the outside.
Appearances can be deceiving, hiding deep riches or even silent wounds. God, however, looks at our hearts and invites us to go beyond the surface.
Not stopping at appearances means learning to see with the eyes of trust and mercy. It means perceiving the value that is hidden in each person; discovering the seed of goodness that can still sprout; perceiving the presence of good even in the midst of difficulties.
When we seek to have this deeper gaze, what we see ceases to be a scene of masks and we begin to perceive the true beauty of the human being: the beauty that is born from within, where God dwells and acts.

NON FERMARSI ALLE APPARENZE

Spesso giudichiamo le persone, le situazioni o persino noi stessi solo per quello che vediamo dall’esterno.
L’apparenza può ingannare, nascondere ricchezze profonde o persino ferite silenziose. Dio, invece, guarda nel nostro cuore e ci invita ad andare oltre la superficie.
Non fermarsi alle apparenze significa imparare a vedere con gli occhi della fiducia e della misericordia. Significa percepire il valore nascosto in ogni persona, scoprire il seme di bontà che può ancora germogliare, percepire la presenza del bene anche in mezzo alle difficoltà.
Quando cerchiamo di avere questo sguardo più profondo, ciò che vediamo smette di essere uno scenario di maschere e iniziamo a percepire la vera bellezza dell’essere umano: la bellezza che nasce dall’interno, dove Dio abita e agisce.

 

NE NOUS ARRÊTONS PAS AUX APPARENCES

Souvent, nous jugeons les gens, les situations ou nous-mêmes uniquement à partir de ce que nous voyons de l’extérieur.
Les apparences peuvent être trompeuses, cacher des richesses profondes ou même des blessures silencieuses. Dieu, cependant, regarde dans notre cœur et nous invite à aller au-delà des surfaces.
Ne pas s’arrêter aux apparences, c’est apprendre à voir avec les yeux de la confiance et de la miséricorde. C’est percevoir la valeur cachée en chaque personne, découvrir la graine de bonté qui peut encore germer, percevoir la présence du bien même au milieu des difficultés.
Lorsque nous cherchons à avoir ce regard plus profond, ce que nous voyons cesse d’être un décor de masques et nous commençons à percevoir la véritable beauté de l’être humain : la beauté qui naît de l’intérieur, là où Dieu habite et agit.

NIE ZWAŻAJMY NA POZORY

Często oceniamy ludzi, sytuacje, a nawet siebie samych wyłącznie na podstawie tego, co widzimy na zewnątrz. Są to pozory, które mogą mylić, gdyż nie widzimy ukrytych głęboko bogactw, ani doznanych kiedyś ran.
Jedynie Bóg ma wgląd w nasze serca i zachęca nas, byśmy też patrzyli głębiej, poza to, co powierzchowne.
Niezważanie na pozory uczy nas patrzenia przez pryzmat zaufania i miłosierdzia, doszukiwania się w każdym człowieku ukrytych wartości, odkrywania zalążków dobra, które może kiedyś wykiełkować, dostrzeganie dobra nawet w gąszczu trudności.
Kiedy staramy się patrzeć głębiej, wtedy to, co widzimy, przestaje być grą pozorów i zaczyna wyłaniać się prawdziwe piękno istoty ludzkiej: piękno, które pochodzi z jej wnętrza, w którym mieszka i działa Bóg.

Postado por Apolonio Carvalho Nascimento às 00:02

Leia também...