Parola de quinta-feira, 14 de agosto de 2025
TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA
NÃO HESITAR EM AMAR
Amar é sempre um risco, o risco de não ser compreendido, de ser rejeitado, de se doar sem receber na mesma medida. E, no entanto, é exatamente isso que dá ao amor a sua força. Quando hesitamos em amar, deixamos que o medo tome o lugar da confiança, que a cautela exagerada nos afaste da verdadeira comunhão com o outro. Não hesitar em amar é escolher a coragem da entrega, é abrir o coração para acolher a todos. É seguir o exemplo de Jesus, que amou até o fim, sem reservas, mesmo quando foi traído, negado, abandonado. Seu amor não conheceu hesitação, porque estava enraizado no Pai e voltado para o bem de todos. Amar sem hesitar é fazer do amor um estilo de vida, uma decisão diária, mesmo quando não sentimos vontade. Hoje, não hesitemos em amar. Porque é no amor que nos tornamos verdadeiramente humanos e revelamos o rosto de Deus ao mundo.
Zögern wir nicht zu lieben
Lieben ist immer ein Risiko, das Risiko, nicht verstanden, zurückgewiesen zu werden, zu geben, ohne im gleichen Maße zu empfangen. Und doch ist genau, was der Liebe ihre Kraft verleiht. Wenn wir zögern zu lieben, erlauben wir der Angst, den Platz des Vertrauens einzunehmen, und der übertriebenen Vorsicht, uns von der wahren Gemeinschaft mit dem anderen fernzuhalten. Ohne zu zögern, zu lieben, bedeutet, den Mut der Selbsthingabe zu wählen, unser Herz zu öffnen, um jeden willkommen zu heißen. Es bedeutet, dem Beispiel Jesu zu folgen, der bis zum Ende geliebt hat, ohne Vorbehalt, selbst als er verraten, verleugnet und verlassen wurde. Seine Liebe kannte kein Zögern, weil sie im Vater verwurzelt und auf das Wohl aller ausgerichtet war. Ohne zu zögern zu lieben, bedeutet, die Liebe zu einer Lebensweise zu machen, zu einer täglichen Entscheidung, auch wenn wir keine Lust dazu haben. Lasst uns heute nicht zögern zu lieben. Denn in der Liebe werden wir wahrhaft menschlich und offenbaren der Welt das Antlitz Gottes.
NO DUDAR EN AMAR
Amar siempre es un riesgo: el riesgo de no ser comprendido, de ser rechazado, de darse sin recibir en la misma medida. Y, sin embargo, esto es precisamente lo que da al amor su fuerza. Cuando dudamos en amar, permitimos que el miedo sustituya a la confianza y que la excesiva cautela nos aleje de la verdadera comunión con el otro. No dudar en amar es elegir la valentía de la entrega, es abrir el corazón para acoger a todos. Es seguir el ejemplo de Jesús, que amó hasta el extremo, sin reservas, incluso cuando fue traicionado, rechazado y abandonado. Su amor no conoció la duda, porque estaba arraigado en el Padre y centrado en el bien de todos. Amar sin dudar es hacer del amor un estilo de vida, una decisión diaria, incluso cuando no tenemos ganas. Hoy, no dudemos en amar. Porque es en el amor que nos hacemos verdaderamente humanos y revelamos el rostro de Dios al mundo.
DON’T HESITATE TO LOVE
Loving is always a risk, the risk of not being understood, of being rejected, of giving oneself without receiving in the same measure. And yet, it is exactly this that gives love its strength. When we hesitate to love, we allow fear to take the place of trust, and excessive caution take us away from true communion with the other. Not hesitating to love is choosing the courage of surrender, it is opening the heart to welcome everyone. It is following the example of Jesus, who loved to the end, without reservation, even when he was betrayed, denied, abandoned. His love knew no hesitation, because it was rooted in the Father and directed to the good of all. To love without hesitation is to make love a lifestyle, a daily decision, even when we don’t feel like it. Today, let us not hesitate to love. Because it is in love that we become truly human and reveal the face of God to the world.
NON ESITARE AD AMARE
Amare è sempre un rischio, il rischio di non essere compresi, di essere rifiutati, di dare senza ricevere nella stessa misura. Eppure è proprio questo che dà all’amore la sua forza. Quando esitiamo ad amare, permettiamo alla paura di prendere il posto della fiducia, alla prudenza esagerata di allontanarci dalla vera comunione con l’altro. Non esitare ad amare significa scegliere il coraggio del dono di sé, aprire il cuore per accogliere tutti. Significa seguire l’esempio di Gesù, che ha amato fino in fondo, senza riserve, anche quando è stato tradito, rinnegato e abbandonato. Il suo amore non conosceva esitazioni, perché era radicato nel Padre e focalizzato sul bene di tutti. Amare senza esitazioni significa fare dell’amore uno stile di vita, una decisione quotidiana, anche quando non ne abbiamo voglia. Oggi, non esitiamo ad amare. Perché è nell’amore che diventiamo veramente umani e riveliamo il volto di Dio al mondo.
NE PAS HÉSITER À AIMER
Aimer est toujours un risque, le risque de ne pas être compris, d’être rejeté, de donner sans recevoir à la même hauteur. Et pourtant, c’est précisément ce qui fait la force de l’amour. Lorsque nous hésitons à aimer, nous permettons à la peur de prendre la place de la confiance, à une prudence exagérée de nous éloigner d’une véritable communion avec l’autre. Ne pas hésiter à aimer, c’est choisir le courage du don de soi, c’est ouvrir son cœur pour accueillir tout le monde. C’est suivre l’exemple de Jésus, qui a aimé jusqu’au bout, sans réserve, même lorsqu’il a été trahi, renié et abandonné. Son amour n’a pas connu d’hésitation, parce qu’il était enraciné dans le Père et axé sur le bien de tous. Aimer sans hésitation, c’est faire de l’amour un mode de vie, une décision quotidienne, même lorsque nous n’en avons pas envie. Aujourd’hui, n’hésitons pas à aimer. Car c’est dans l’amour que nous devenons vraiment humains et que nous révélons le visage de Dieu au monde.
NIE WAHAJMY SIĘ MIŁOWAĆ
Miłowanie zawsze związane jest z ryzykiem, ryzykiem, że nie będziemy zrozumiani, że zostaniemy odrzuceni, że będziemy dawać a nie zostanie nam oddane w takiej samej mierze. Ale właśnie to jest siłą miłości. Kiedy wahamy się, czy miłować, pozwalamy, by obawa wyparła zaufanie, a przesadna ostrożność oddaliła nas od prawdziwej komunii z drugimi. Nie wahać się miłować to mieć odwagę dawać siebie, otwierać serce i przyjmować każdego. To postępować za przykładem Jezusa, który miłował do końca, bez zastrzeżeń, także wtedy, kiedy został zdradzony, odrzucony i opuszczony. Nie wahał się miłować, ponieważ Jego miłość była zakorzeniona w Ojcu i skoncentrowana na dobru wszystkich. Nie wahać się miłować oznacza przyjąć miłość za styl życia, decydować się na nią codziennie, także wtedy, kiedy nie mamy na to ochoty. Nie wahajmy się miłować też dzisiaj. Bo właśnie dzięki miłości stajemy się prawdziwie ludzcy i objawiamy światu oblicze Boga. Postado por Apolonio Carvalho Nascimento às 01:28