Parola de quinta-feira, 12 de junho de 2025
TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA
DIFUNDIR NO MUNDO A CONFIANÇA
A melhor difusão da confiança se faz com o exemplo. Isto é, quanto mais eu sou confiável, mais inspiro confiança e de consequência a difundo.
Ser verdadeiro e agir com integridade inspira os outros a fazerem o mesmo; a clareza em exprimir as próprias intenções evita mal-entendidos e fortalece laços de confiança; entender o espaço e as necessidades do outro mostra consideração e permite que a confiança floresça naturalmente.
Todas essas atitudes difundem a confiança ao nosso redor.
Por fim, quanto mais confiança nós temos em Deus, tanto mais a difundimos no mundo, pois as pessoas se inspiram em quem demonstra ter segurança, e não há segurança maior do que entregar-se totalmente nas mãos de Deus.
Vertrauen in der Welt verbreiten
Vertrauen lässt sich am besten durch Vorbilder vermitteln. Mit anderen Worten: Je vertrauenswürdiger ich bin, desto mehr Vertrauen erwecke ich und verbreite es folglich.
Wahrhaftig zu sein und integer zu handeln, inspiriert andere dazu, dasselbe zu tun; Klarheit in der Formulierung der eigenen Absichten vermeidet Missverständnisse und stärkt das Vertrauen; Verständnis für den Raum und die Bedürfnisse der anderen Person zeigt Rücksichtnahme und lässt Vertrauen natürlich wachsen.
All diese Haltungen verbreiten Vertrauen um uns herum.
Und schließlich: Je mehr Vertrauen wir in Gott haben, desto mehr verbreiten wir es in der Welt, denn die Menschen lassen sich von denen inspirieren, die Sicherheit zeigen, und es gibt keine größere Sicherheit, als sich ganz in Gottes Hände zu begeben.
DIFUNDIR EN EL MUNDO LA CONFIANZA
La mejor manera de difundir confianza es con el ejemplo. Es decir; cuanto más confiable soy, más inspiro confianza y, en consecuencia, la difundo.
Ser verdadero y actuar con integridad inspira a los demás a hacer lo mismo; la claridad al expresar las intenciones evita malentendidos y fortalece los lazos de confianza; comprender el espacio y las necesidades de los demás demuestra consideración y permite que la confianza florezca de forma natural.
Todas estas actitudes difunden confianza a nuestro alrededor.
Finalmente, cuanta más confianza tengamos en Dios, más la difundimos en el mundo, porque las personas se inspiran en quienes demuestran tener seguridad, y no hay mayor seguridad que ponerse completamente en las manos de Dios.
SPREAD TRUST AROUND YOU
The best way to spread trust is by example. That is, the more I am trustworthy, the more I inspire trust and consequently spread it.
Being truthful and acting with integrity inspires others to do the same; clarity in expressing one’s intentions avoids misunderstandings and strengthens bonds of trust; understanding the other’s space and needs shows consideration and allows trust to flourish naturally.
All these attitudes spread confidence around us.
Finally, the more we trust in God, the more we spread it in the world, because people are inspired by those who show security, and there is no greater security than placing oneself completely into God’s hands.
DIFFONDERE NEL MONDO LA FIDUCIA
La fiducia si diffonde nel miglior modo con l’esempio. In altre parole, più sono affidabile, più ispiro fiducia e di conseguenza la diffondo.
Essere sinceri e agire con integrità ispira gli altri a fare lo stesso; la chiarezza nell’esprimere le proprie intenzioni evita i malintesi e rafforza i legami di fiducia; la comprensione degli spazi e delle esigenze dell’altro dimostra considerazione e permette alla fiducia di fiorire naturalmente. Tutti questi atteggiamenti diffondono la fiducia intorno a noi.
Infine, più fiducia abbiamo in Dio, più la diffondiamo nel mondo, perché la gente si ispira in coloro che dimostrano sicurezza, e non c’è sicurezza più grande dell’abbandonarsi completamente nelle mani di Dio.
DIFFUSER LA CONFIANCE DANS LE MONDE
C’est par l’exemple que la confiance se propage le mieux. En d’autres termes, plus je suis digne de confiance, plus j’inspire la confiance et, par conséquent, la propage.
Le fait de dire la vérité et d’agir avec intégrité inspire les autres à faire de même ; la clarté dans l’expression de ses intentions évite les malentendus et renforce les liens de confiance ; la compréhension de l’espace et des besoins de l’autre personne témoigne de sa considération et permet à la confiance de s’épanouir naturellement. Toutes ces attitudes répandent la confiance autour de nous.
Enfin, plus nous avons confiance en Dieu, plus nous la répandons dans le monde, car les gens sont inspirés par ceux qui font preuve de sécurité, et il n’y a pas de plus grande sécurité que de s’abandonner complètement entre les mains de Dieu.
PROPAGUJMY ZAUFANIE W ŚWIECIE
Najlepiej propagować zaufanie przykładami. Inaczej mówiąc, im bardziej jesteśmy wiarygodni, tym większe zaufanie wzbudzamy i szerzej je propagujemy.
Szczere i uczciwe działanie inspiruje innych do robienia tego samego; jasne wyrażanie swoich intencji pozwala unikać nieporozumień i wzmacnia więzi zaufania; wnikanie w przestrzeń życiową drugiego i rozumienie jego potrzeb świadczy o rozwadze i pozwala na naturalny rozwój zaufania. Wszystkie te postawy propagują zaufanie w naszym otoczeniu.
Ostatecznie, im bardziej ufamy Bogu, tym szerzej w świecie rozkrzewia się zaufanie, ponieważ ludzie czerpią inspirację od tych, którzy wykazują się pewnością, a nic nie daje większej pewności niż całkowite oddanie się w ręce Boga.
Postado por Apolonio Carvalho Nascimento