DEUS É AMOR – Parola de 15 de junho de 2025 – (Confira esssa pequena reflexão também em Alemão, Italiano, Polonês, Espanhol, Inglês e Francês) – Boa noite!

Parola de domingo, 15 de junho de 2025

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 

DEUS É AMOR

“Quem não ama não conhece Deus, porque Deus é amor.” (1Jo 4,8)
A ideia de que “Deus é amor” é uma das mais profundas e inspiradoras dentro da fé cristã. Essa afirmação expressa a natureza de Deus como um ser essencialmente amoroso e misericordioso.
O amor divino é incondicional, não é baseado em mérito, mas oferecido a todos. Ele transcende as falhas humanas, os erros e as imperfeições.
Deus nos ama independentemente das nossas dificuldades e nos convida a viver nesse amor, compartilhando-o com todos.
Além disso, o amor de Deus é transformador. Essa compreensão leva a uma mudança de vida, incentivando as pessoas a praticarem a compaixão, o perdão e a busca por justiça.
Procurar amar como Deus ama significa buscar o bem do próximo, o próprio bem e o bem de todas as pessoas ao nosso redor.

Gott ist die Liebe

“Wer nicht liebt, der kennt Gott nicht; denn Gott ist die Liebe.” (1Joh 4:8)

Der Gedanke, dass “Gott Liebe ist”, ist einer der tiefsten und inspirierendsten des christlichen Glaubens. Er drückt Gottes Sein als ein im Tiefsten liebendes und barmherziges Wesen aus.

Die göttliche Liebe ist bedingungslos, sie basiert nicht auf Verdienst, sondern ist für alle offen. Sie geht über menschliche Fehler, Irrtümer und Unvollkommenheiten hinaus.

Gott liebt uns unabhängig von unseren Schwierigkeiten und lädt uns ein, in dieser Liebe zu leben und sie mit allen zu teilen.

Mehr noch: Gottes Liebe ist transformativ. Dieses Verständnis führt zu einer Veränderung des Lebens und ermutigt die Menschen, Mitgefühl, Vergebung und die Suche nach Gerechtigkeit zu praktizieren.

So zu lieben, wie Gott liebt, bedeutet, das Wohl des Nächsten, unser eigenes Wohl und das Wohl aller Menschen um uns herum zu suchen.

 

DIOS ES AMOR

“El que no ama no ha conocido a Dios, porque Dios es amor” (1 Jn. 4,8)
La idea de que “Dios es amor” es una de las más profundas e inspiradoras dentro de la fe cristiana. Esta afirmación expresa la naturaleza de Dios como un ser esencialmente amoroso y misericordioso.
El amor divino es incondicional, no se basa en méritos, sino que se ofrece a todos. Trasciende las fallas humanas, los errores e las imperfecciones.
Dios nos ama independientemente de nuestras dificultades y nos invita a vivir en este amor, compartiéndolo con todos.
Además, el amor de Dios es transformador. Esta comprensión lleva a un cambio de vida, animando a las personas a practicar la compasión, el perdón y la búsqueda de la justicia.
Buscar amar como Dios ama significa buscar el bien del prójimo, nuestro propio bien y el bien de todas las personas que nos rodean.

GOD IS LOVE

“Whoever does not love does not know God, because God is love.” (1Jn 4,8)
The idea that “God is love” is one of the most profound and inspiring within the Christian faith. This statement expresses God’s nature as an essentially loving and merciful being.
Divine love is unconditional, not based on merit, but offered to all. It transcends human faults, mistakes and imperfections.
God loves us regardless of our difficulties and invites us to live in this love, sharing it with everyone.
Furthermore, God’s love is transformative. This understanding leads to a change of life, encouraging people to practice compassion, forgiveness and the search for justice.
Seeking to love as God loves means seeking the good of our neighbor, our own good and the good of everyone around us.

DIO È AMORE

“Chi non ama non ha conosciuto Dio, perché Dio è amore.” (1Gv 4,8)
L’idea che “Dio è amore” è una delle più profonde e ispiratrici della fede cristiana. Questa affermazione esprime la natura di Dio come essere essenzialmente amorevole e misericordioso.
L’amore divino è incondizionato, non basato sul merito, ma offerto a tutti. Trascende le colpe, gli errori e le imperfezioni umane.
Dio ci ama a prescindere dalle nostre difficoltà e ci invita a vivere in questo amore, condividendolo con tutti.
Inoltre, l’amore di Dio è trasformatore. Questa comprensione porta a un cambiamento di vita, incoraggiando le persone a praticare la compassione, il perdono e la ricerca della giustizia.
Cercare di amare come ama Dio significa cercare il bene del prossimo, il nostro bene e quello di tutti coloro che ci circondano.


DIEU EST AMOUR

” Celui qui n’aime pas n’a pas connu Dieu, car Dieu est amour. ” (1Jn 4,8)
L’idée que « Dieu est amour » est l’une des plus profondes et des plus inspirantes de la foi chrétienne. Cette affirmation exprime la nature de Dieu en tant qu’être essentiellement aimant et miséricordieux.
L’amour divin est inconditionnel, il n’est pas fondé sur le mérite, mais il est offert à tous. Il transcende les fautes, les erreurs et les imperfections humaines.
Dieu nous aime indépendamment de nos difficultés et nous invite à vivre dans cet amour, en le partageant avec tous.
De plus, l’amour de Dieu est transformateur. Cette compréhension conduit à un changement de vie, encourageant les gens à pratiquer la compassion, le pardon et la recherche de la justice.
Chercher à aimer comme Dieu aime signifie rechercher le bien de notre prochain, notre propre bien et le bien de tous ceux qui nous entourent.

BÓG JEST MIŁOŚCIĄ

„Kto nie miłuje, nie zna Boga, bo Bóg jest miłością” (1 J 4, 8).

Prawda, że „Bóg jest miłością”, jest w wierze chrześcijańskiej jedną z najgłębszych i najbardziej inspirujących. Stwierdzenie to mówi o naturze Boga jako w istocie swej miłującego i miłosiernego.

Miłość Boga jest bezwarunkowa, nie uzależnia się od czyichś zasług, ale jest okazywana wszystkim. Pomija ludzkie przewinienia, błędy i niedoskonałości. Bóg miłuje nas niezależnie od naszych trudności, zaprasza nas do życia w tej miłości i do dzielenia się nią z wszystkimi.

Co więcej, miłość Boża jest przemieniająca. Zrozumienie tego prowadzi do zmiany życia i zachęca ludzi do praktykowania współczucia, przebaczania i dążenia do sprawiedliwości.

Starajmy się miłować tak, jak Bóg miłuje, to znaczy szukajmy dobra bliźniego, dobra własnego i dobra każdego człowieka z naszego otoczenia.

Postado por Apolonio Carvalho Nascimento

Leia também...