DESCOBRIR SEMENTES DE ESPERANÇA NOS ACONTECIMENTOS DO DIA – Parola de 19 de dezembro de 2025 – (Confira essa pequena reflexão também em Italiano, Alemão, Polonês, Espanhol, Inglês e Francês) – Bom dia!

Das pedras Deus faz surgir a vida
Das pedras Deus faz surgir a vida

 

Parola de sexta-feira, 19 de dezembro de 2025

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 

DESCOBRIR SEMENTES DE ESPERANÇA NOS ACONTECIMENTOS DO DIA

Deus se revela em cada instante do dia, plantando sementes de esperança em nossos caminhos.
Essas sementes são sinais da Sua presença nos acontecimentos: um gesto de amor recebido, uma palavra que conforta, um problema que encontra solução, ou simplesmente a força para seguir em frente quando tudo parece difícil. Deus age nas entrelinhas da vida.
Quando paramos para olhar o dia com os olhos da fé, percebemos que a esperança não vem apenas do que acontece de bom, mas também da certeza de que Deus está conosco em todas as coisas.
A verdadeira esperança nasce da confiança em Deus, que transforma o deserto em jardim, e o sofrimento em caminho de salvação.

In den Ereignissen des Tages Saatkörner der Hoffnung entdecken

Gott offenbart sich in jedem Augenblick des Tages und sät Samen der Hoffnung auf unseren Wegen. Diese Samen sind Zeichen seiner Gegenwart in den Ereignissen: eine Geste der Liebe, ein tröstendes Wort, ein Problem,das gelöst werden kann, oder einfach die Kraft, weiterzumachen, wenn alles schwierig erscheint. Gott wirkt zwischen den Zeilen des Lebens.

Wenn wir innehalten, um den Tag mit den Augen des Glaubens zu betrachten, erkennen wir, dass Hoffnung nicht nur aus dem Guten entsteht, sondern auch aus der Gewissheit, dass Gott in allen Dingen mit uns ist.

Wahre Hoffnung entsteht aus dem Vertrauen auf Gott, der die Wüste in einen Garten und das Leiden in einen Weg der Erlösung verwandelt.

 

BUSCAR SEMILLAS DE ESPERANZA EN LAS CIRCUNSTANCIAS DE LA JORNADA

Dios se revela en cada momento del día, sembrando semillas de esperanza en nuestro camino.
Estas semillas son signos de su presencia en los acontecimientos: un gesto de amor recibido, una palabra de consuelo, un problema que encuentra solución, o simplemente la fuerza para seguir adelante cuando todo parece difícil. Dios actúa en las diferentes insinuaciones de la vida.
Cuando nos detenemos a mirar el día con los ojos de la fe, nos damos cuenta de que la esperanza no solo proviene de las cosas buenas que suceden, sino también de la certeza de que Dios está con nosotros en todas las cosas.
La verdadera esperanza nace de la confianza en Dios, que transforma el desierto en un jardín y el sufrimiento en un camino de salvación.

 

LOOK FOR SEEDS OF HOPE IN DAILY EVENTS

God reveals himself in every moment of the day, planting seeds of hope on our paths.
These seeds are signs of His presence in events: a gesture of love received, a word that comforts, a problem that finds a solution, or simply the strength to move forward when everything seems difficult. God acts between the lines of life.
When we stop to look at the day with the eyes of faith, we realize that hope comes not only from the good things that happen, but also from the certainty that God is with us in all things.
True hope is born of trust in God, who transforms the desert into a garden, and suffering into a path of salvation.

 

CERCARE SEMI DI SPERANZA NEGLI AVVENIMENTI DELLA GIORNATA

Dio si rivela in ogni momento della giornata, gettando semi di speranza sul nostro cammino.
Questi semi sono segni della Sua presenza negli avvenimenti: un gesto d’amore ricevuto, una parola che conforta, un problema che trova soluzione, o semplicemente la forza di andare avanti quando tutto sembra difficile. Dio agisce tra le righe della vita.
Quando ci fermiamo a guardare la giornata con gli occhi della fede, ci rendiamo conto che la speranza non viene solo dalle cose belle che accadono, ma anche dalla certezza che Dio è con noi in tutte le cose.
La vera speranza nasce dalla fiducia in Dio, che trasforma il deserto in giardino e la sofferenza in via di salvezza.

 

CHERCHER DES SEMENCES D’ESPÉRANCE DANS LES ÉVÉNEMENTS DE LA JOURNÉE

Dieu se révèle à chaque instant de la journée, semant des graines d’espoir sur notre chemin.
Ces graines sont des signes de Sa présence dans les événements : un geste d’amour reçu, une parole réconfortante, un problème qui trouve une solution, ou simplement la force d’aller de l’avant quand tout semble difficile. Dieu agit entre les lignes de la vie.
Lorsque nous prenons le temps de regarder la journée avec les yeux de la foi, nous réalisons que l’espoir ne vient pas seulement des bonnes choses qui arrivent, mais aussi de la certitude que Dieu est avec nous en toutes choses.
La véritable espérance naît de la confiance en Dieu, qui transforme le désert en jardin et la souffrance en chemin de salut.

 

DOSZUKUJMY SIĘ ZALĄŻKÓW NADZIEI W CODZIENNYCH WYDARZENIACH

Na naszej drodze życiowej Bóg objawia się w każdej chwili dnia i zasiewa w nas ziarna nadziei. Są one znakami Jego obecności w wydarzeniach, takich jak gest czyjejś miłości do nas, słowo pocieszenia, rozwiązanie problemu lub po prostu przypływ sił, by iść naprzód, kiedy wszystko wydaje się trudne. Bóg działa między wierszami naszego życia.

Kiedy zatrzymujemy się, aby z perspektywy wiary spojrzeć na mijający dzień, zdajemy sobie sprawę, że nadzieja płynie nie tylko z miłych wydarzeń, ale także z przeświadczenia, że Bóg jest z nami we wszystkim.

Prawdziwa nadzieja bowiem ma swoje źródło w zaufaniu do Boga, który zamienia pustynię w kwitnący ogród, a cierpienie w drogę zbawienia.

Postado por Apolonio Carvalho Nascimento

Leia também...