CONFIAR NO AMOR DE DEUS – Parola de 04 de novembro de 2024 (Confira essa mensagem também em Italiano, Alemão, Polonês, Espanhol, Inglês e Francês) – Bom dia!

Crédito: Oratório São Luiz
Crédito: Oratório São Luiz
Crédito: Oratório São Luiz

CONFIAR NO AMOR DE DEUS

A confiança em Deus deve ser constante e não vir à tona somente quando nos encontramos em situações difíceis.

Acreditar que o seu amor nos acompanha em todos os momentos, em todas as atividades do dia.

A sua ajuda é necessária, mesmo quando nos sentimos capacitados para tudo o que temos de fazer: nosso trabalho, nosso dever de cidadãos, nosso papel em família etc.

Confiar em seu amor de Pai que conhece todas as nossas necessidades.

Confiar na sua assistência constante em nossa vida através de nossos irmãos na fé, na sua presença dentro de nós e em nosso meio.

Confiar em sua Palavra que contém a Verdade.

Confiar, ter fé, mesmo sendo uma fé pequena, mas capaz de mover montanhas.

Der Liebe Gottes vertrauen

Unser Vertrauen auf Gott soll beständig sein, nicht nur dann, wenn wir uns in schwierigen Situationen befinden.

Wir glauben, dass seine Liebe uns zu jeder Zeit und bei allen Aktivitäten des Tages begleitet.

Wir brauchen seine Hilfe auch dann, wenn wir uns in der Lage fühlen, alles zu tun, was wir tun müssen: unsere Arbeit, unsere Pflicht als Bürger, unsere Rolle in der Familie usw.

Vertrauen wir auf seine seine väterliche Liebe, auf ihn, der alle unsere Bedürfnisse kennt.

Vertrauen wir auf seinen beständigen Beistand in unserem Leben, durch unsere Geschwister im Glauben; vertrauen wir auf seine Gegenwart in uns und in unserer Mitte.

Vertrauen wir seinem Wort, das die Wahrheit enthält.

Vertrauen wir, um einen Glauben zu haben, der, obwohl er klein ist, Berge versetzen kann.

 

CONFIAR EN EL AMOR DE DIOS

La confianza en Dios debe ser constante y no sólo aflorar cuando nos encontramos en situaciones difíciles.

Creer que su amor nos acompaña en todo momento, en todas las actividades del día.

Su ayuda es necesaria, incluso cuando nos sentimos capaces para todo lo que tenemos que hacer: nuestro trabajo, nuestro deber como ciudadanos, nuestro papel en la familia, etc.

Confiar en su amor de Padre que conoce todas nuestras necesidades.

Confiar en su asistencia constante en nuestra vida a través de nuestros hermanos en la fe, en su presencia dentro y en medio de nosotros.

Confiar en su Palabra que contiene la Verdad.

Confiar, tener fe, aunque sea pequeña, pero que sea capaz de mover montañas.

 

TRUST IN GOD’S LOVE

Trust in God must be constant and not come to the surface only when we find ourselves in difficult situations.

To believe that his love accompanies us at all times, in all the activities of the day.

His help is necessary, even when we feel empowered for everything we have to do: our work, our duty as citizens, our role in the family, etc.

Trust in His Fatherly love that knows all our needs.

Trust in His constant assistance in our lives through our brothers in faith, in His presence within us and in our midst.

Trust in His Word that contains the Truth.

Trust, have faith, even if it is small, but capable of moving mountains.


AVERE FIDUCIA NELL’AMORE DI DIO

La fiducia in Dio deve essere costante e non comparire solo quando ci troviamo in situazioni difficili.

Credere che il suo amore ci accompagna in tutti i momenti, in tutte le attività della giornata.

Il suo aiuto è necessario anche quando ci sentiamo capaci di tutto ciò che dobbiamo fare: il nostro lavoro, il nostro dovere di cittadini, il nostro ruolo in famiglia, ecc.

Avere fiducia nel suo amore di Padre che conosce tutte le nostre necessità.

Avere fiducia nella sua assistenza costante nella nostra vita attraverso i nostri fratelli nella fede, nella sua presenza dentro di noi ed in mezzo a noi.

Avere fiducia nella sua Parola che contiene la Verità.

Avere fiducia, avere una fede che, seppur piccola, sia capace di spostare le montagne.


AVOIR CONFIANCE EN L’AMOUR DE DIEU

La confiance en Dieu doit être constante et pas seulement lorsque nous nous trouvons dans des situations difficiles.

Croire que son amour nous accompagne à tout moment, dans toutes les activités de la journée.

Son aide est nécessaire même lorsque nous nous sentons habilités pour tout ce que nous devons faire: notre travail, notre devoir de citoyen, notre rôle en famille, etc.

Avoir confiance en son amour de Père qui connaît tous nos besoins.

Avoir confiance en son assistance constante dans nos vies à travers nos frères dans la foi, en sa présence en nous et au milieu de nous.

Faire confiance à sa Parole qui contient la vérité.

Avoir confiance, avoir la foi, même petite, mais que soit capable de déplacer des montagnes.

UFAJMY MIŁOŚCI BOŻEJ

Zaufanie do Boga musi być stałe a nie pojawiać się tylko wtedy, kiedy znajdujemy się w trudnych sytuacjach.

Musimy wierzyć, że Jego miłość towarzyszy nam stale, we wszystkich czynnościach dnia. Jego pomoc jest nam potrzebna także wtedy, kiedy czujemy, że jesteśmy w stanie wykonać wszystko, co mamy do zrobienia: naszą pracę, nasze obowiązki obywatelskie, nasze zadania w rodzinie itp.

Ufajmy w Jego ojcowską miłość, bo zna On wszystkie nasze potrzeby. Ufajmy w Jego nieustanną obecność w naszym życiu dzięki braciom w wierze, w Jego obecność w nas i między nami. Ufajmy Jego Słowu, które niesie Prawdę.

Ufajmy z wiarą, która chociaż mała, jest w stanie góry przenosić.

Leia também...