AMAR A TODOS
A busca da perfeição nos ajuda a melhorar em muitas coisas. Porém, se buscarmos apenas a perfeição técnica no fazer, nunca seremos pessoas melhores. Seremos bons no que fazemos, mas estará faltando algo: sermos boas pessoas.
Busquemos a perfeição do amor, isto é, procuremos amar a todos, sempre.
O amor atinge a perfeição do fazer e do ser.
Procuremos melhorar hoje em uma de suas características: não fazer distinção entre as pessoas.
Não podemos amar mais uns e menos outros, ou pior, amar uns e não amar outros. Devemos amar a todos. Mesmo aquela pessoa antipática, inconveniente, desagradável; responder com amor a todas as ofensas; ir além das aparências e servir a cada um com a mesma dedicação.
Devemos chegar à loucura de amar, de alguma maneira, mesmo a quem não aceita o nosso amor.
Amar a todos. Cada dia mais e melhor.
Jedem Mitmenschen mit Liebe begegnen
Das Streben nach Perfektion hilft uns, uns in viele Dinge zu verbessern. Wenn wir jedoch nur nach technischer Perfektion in unserer Arbeit streben, werden wir nie bessere Menschen werden. Wir werden gut sein in dem, was wir tun, aber uns wird etwas fehlen: gute Menschen zu sein.
Wir sollten die Vollkommenheit der Liebe anstreben, das heißt, wir sollten versuchen, alle Menschen immer zu lieben.
Die Liebe erreicht die Vollkommenheit des Tuns und des Seins.
Versuchen wir heute, uns in einer ihrer Eigenschaften zu verbessern: keine Unterschiede zwischen den Menschen zu machen.
Wir können nicht die einen mehr und die anderen weniger lieben, oder noch schlimmer, die einen lieben und die anderen nicht lieben.
Wir müssen alle lieben. Auch die unangenehmen und unbequemen Personen; reagieren wir mit Liebe auf alle Beleidigungen; gehen wir über den Schein hinaus und dienen wir jedem mit der gleichen Hingabe.
Lassen wir uns auf den Wahnsinn ein und lieben wir in gewisser Weise auch diejenigen, die unsere Liebe nicht annehmen. Liebt alle. Jeden Tag mehr und besser.
AMAR A TODOS
La búsqueda de la perfección nos ayuda a mejorar en muchas cosas. Sin embargo, si sólo buscamos la perfección técnica en nuestro trabajo, nunca seremos mejores personas. Seremos buenos en lo que hagamos, pero faltará algo: ser buenas personas.
Busquemos la perfección del amor, es decir, procuremos amar a todos, siempre.
El amor alcanza la perfección del hacer y del ser.
Intentemos mejorar hoy en una de sus características: no hacer distinciones entre las personas.
No podemos amar más a unos y menos a otros, o peor aún, amar a unos y no amar a otros. Debemos amar a todos. Incluso a esa persona antipática, incómoda y desagradable; responder con amor a todas las ofensas; ir más allá de las apariencias y servir a cada uno con la misma dedicación.
Debemos llegar a la locura de amar, de alguna manera, incluso a quien no acepta nuestro amor.
Amar a todos. Cada día más y mejor.
LOVE EVERYONE
The pursuit of perfection helps us improve in many things. However, if we seek only technical perfection in doing, we will never be better people. We will be good at what we do, but we will be missing something: being good people.
Let us seek the perfection of love, that is, let us seek to love everyone, always.
Love reaches the perfection of doing and being.
Let us try to improve today in one of its characteristics: not making distinctions between people.
We cannot love some more and others less, or worse, love some and not love others. We must love everyone. Even that unfriendly, inconvenient, unpleasant person; respond with love to all offenses; go beyond appearances and serve each one with the same dedication.
We must reach the madness of loving, in some way, even those who do not accept our love.
Love everyone. Every day more and better.
AMARE TUTTI
La ricerca della perfezione ci aiuta a migliorare molte cose. Ma se cerchiamo solo la perfezione tecnica del fare, non saremo mai persone migliori. Saremo bravi in quello che facciamo, ma mancherà qualcosa: essere brave persone.
Cerchiamo la perfezione dell’amore, cioè cerchiamo di amare tutti sempre.
L’amore raggiunge la perfezione del fare e dell’essere.
Cerchiamo di migliorare oggi in una delle sue caratteristiche: non fare distinzione tra le persone.
Non possiamo amare uno di più e l’altro di meno, o peggio, amare l’uno e non amare l’altro. Dobbiamo amare tutti. Anche quella persona sgradevole, scomoda, spiacevole; rispondere con amore a tutte le offese; andare oltre le apparenze e servire ciascuno con la stessa dedizione.
Dobbiamo arrivare alla follia di amare, in qualche modo, anche quelli che non accettano il nostro amore.
Amare tutti. Ogni giorno di più e meglio di prima.
AIMER TOUT LE MONDE
La poursuite de la perfection nous aide à nous améliorer dans beaucoup de choses. Mais si nous ne cherchons que la perfection technique, nous ne serons jamais meilleurs. Nous serons bons dans ce que nous faisons, mais il manque quelque chose: être de bonnes personnes.
Cherchons la perfection de l’amour, c’est-à-dire, aimons toujours tout le monde.
L’amour atteint la perfection de faire et d’être.
Essayons d’améliorer aujourd’hui l’une de ses caractéristiques: ne pas distinguer les gens.
Nous ne pouvons pas aimer de plus les uns et de moins les autres, ou pire, aimer les uns et ne pas aimer les autres. Nous devons aimer tout le monde. Même cette personne peu amicale, incommode, désagréable; répondre avec amour à toutes les offenses; aller au-delà des apparences et servir chacun avec le même dévouement.
Nous devons en venir à la folie d’aimer, d’une certaine manière, même ceux qui n’acceptent pas notre amour.
Aimer tout le monde. Chaque jour plus et mieux.
MIŁUJMY WSZYSTKICH
Dążenie do doskonałości pomaga nam poprawić wiele rzeczy. Ale jeśli dążymy tylko do technicznej doskonałości w działaniu, nigdy nie będziemy lepszymi ludźmi. Będziemy dobrzy w tym, co robimy, ale czegoś będzie nam brakować: bycia dobrym człowiekiem.
Szukajmy doskonałości w miłowaniu, czyli starajmy się miłować zawsze i każdego.
Miłość dąży do tego, byśmy byli doskonałymi i czynili wszystko doskonale.
Spróbujmy dziś poprawić się w jednej z cech miłości: nie wartościujmy ludzi. Nie możemy miłować jednych bardziej, a drugich mniej, albo gorzej jeszcze, jednych miłować, a drugich nie. Musimy miłować wszystkich. Też osoby niesympatyczne, niewygodne, nieprzyjemne; odpowiadać miłością na wszystkie zniewagi; nie oceniać po pozorach, ale służyć każdemu z takim samym oddaniem.
Musimy dać się ponieść miłości i miłować w jakiś sposób także tych, którzy nie akceptują naszej miłości.
Miłujmy wszystkich: z każdym dniem więcej i lepiej niż wcześniej.