Parola de sexta-feira, 5 de setembro de 2025
ACOLHER SEM MEDO
Acolher sem medo significa abrir os braços e o coração ao outro, sem impor condições, sem esperar perfeição, sem temer o que é diferente. O medo muitas vezes nos faz erguer muros que não existem: medo do julgamento, da dor, da decepção, daquilo que não compreendemos. Mas o amor verdadeiro nos convida a derrubar essas barreiras, a deixar espaço para a graça de Deus agir em nós, mesmo quando nos sentimos inseguros. Jesus acolheu os impuros, perdoou os pecadores, aproximou-se dos esquecidos. Seu exemplo nos mostra que acolher é confiar no poder transformador do amor, que não constrange, mas convida; que não oprime, mas liberta. Acolher sem medo é confiar que, quando abrimos espaço no nosso coração, Deus também entra. E, com Ele, tudo se renova.
Ohne Angst auf andere zugehen
Ohne Angst auf andere zuzugehen meint, unsere Arme und Herzen für andere zu öffnen, ohne Bedingungen zu stellen, ohne Perfektion zu erwarten, ohne Angst vor dem, was sie von uns unterscheidet. Die Angst lässt uns oft Mauern errichten, die es gar nicht gibt: Angst vor dem Urteil, vor Schmerz, vor Enttäuschung, vor dem, was wir nicht verstehen. Wahre Liebe aber lädt uns ein, diese Mauern niederzureißen, der Gnade Gottes Raum zu geben, in uns zu wirken, auch wenn wir uns unsicher fühlen. Jesus nahm die Unreinen auf, vergab den Sündern und ging auf die Vergessenen zu. Sein Beispiel zeigt uns, dass anstfrei auf andere zuzugehen bedeutet, auf die verwandelnde Kraft der Liebe zu vertrauen, die nicht einschränkt, sondern einlädt; die nicht unterdrückt, sondern befreit. Es bedeutet, darauf zu vertrauen, dass, wenn wir in unserem Herzen Platz schaffen, auch Gott eintreten wird. Und mit ihm wird alles erneuert.
ACOGER SIN MIEDO
Acoger sin miedo significa abrir los brazos y el corazón al otro, sin imponer condiciones, sin esperar perfección, sin temer lo que es diferente. El miedo a menudo nos hace construir muros inexistentes: miedo al juicio, al dolor, a la decepción, a lo que no entendemos. Pero el amor verdadero nos invita a derribar estas barreras, a dar espacio a la gracia de Dios para que obre en nosotros, incluso cuando nos sentimos inseguros. Jesús acogió a los impuros, perdonó a los pecadores y se acercó a los olvidados. Su ejemplo nos muestra que acoger es confiar en el poder transformador del amor, que no limita, sino que invita; que no oprime, sino que libera. Acoger sin miedo es confiar en que cuando hacemos espacio en nuestro corazón, Dios también entra. Y con Él, todo se renueva.
WELCOME WITHOUT FEAR
Welcoming without fear means opening one’s arms and heart to the other, without imposing conditions, without expecting perfection, without fearing what is different. Fear often makes us build walls that don’t exist: fear of judgment, of pain, of disappointment, of what we don’t understand. But true love invites us to break down those barriers, to leave room for God’s grace to work in us, even when we feel insecure. Jesus welcomed the impure, forgave sinners, drew closer to the forgotten. His example shows us that to welcome is to trust in the transforming power of love, which does not constrain, but invites; which does not oppress, but liberates. To welcome without fear is to trust that when we make room in our heart, God also enters. And with Him, everything is renewed.
ACCOGLIERE SENZA PAURA
Accogliere senza paura significa aprire le braccia e il cuore all’altro, senza imporre condizioni, senza aspettarsi la perfezione, senza temere il diverso. La paura spesso ci fa costruire muri che non esistono: paura del giudizio, del dolore, della delusione, di ciò che non capiamo. Ma il vero amore ci invita ad abbattere queste barriere, a lasciare spazio affinché la grazia di Dio agisca in noi, anche quando non ci sentiamo sicuri. Gesù ha accolto l’impuro, ha perdonato i peccatori e ha avvicinato i dimenticati. Il suo esempio ci mostra che accogliere è fidarsi della forza trasformatrice dell’amore, che non costringe ma invita, che non opprime ma libera. Accogliere senza paura significa confidare che quando facciamo spazio nel nostro cuore, anche Dio entrerà. E con Lui tutto si rinnova.
ACCUEILLIR SANS CRAINTE
Accueillir sans crainte c’est ouvrir ses bras et son cœur à l’autre, sans lui imposer de conditions, sans attendre la perfection, sans craindre ce qui est différent. La peur nous fait souvent construire des murs qui n’existent pas : peur du jugement, de la douleur, de la déception, de ce que nous ne comprenons pas. Mais l’amour véritable nous invite à faire tomber ces barrières, à laisser la place à la grâce de Dieu pour qu’elle agisse en nous, même si nous ne nous sentons pas sûrs de nous. Jésus a accueilli les impurs, a pardonné aux pécheurs et s’est approché des oubliés. Son exemple nous montre qu’accueillir, c’est faire confiance au pouvoir transformateur de l’amour, qui ne force pas mais invite, qui n’opprime pas mais libère. Accueillir sans crainte, c’est avoir confiance que lorsque nous faisons de la place dans notre cœur, Dieu y entre aussi. Et avec lui, tout se renouvelle.
PRZYJMUJMY BEZ OBAW
Przyjmowanie bez obaw oznacza mieć ramiona i serce otwarte na drugich, bez stawiania warunków, bez oczekiwania doskonałości, bez obawy przed tym, co inne. Strach często popycha nas do budowania nieistniejących murów: strach przed tym, że zostaniemy osądzeni, przed cierpieniem, przed rozczarowaniem, przed tym, czego nie rozumiemy. Ale prawdziwa miłość zachęca nas do obalania tych barier, do robienia w sobie miejsca na działanie łaski Bożej, choćbyśmy się nie czuli bezpiecznie. Jezus przyjmował nieczystych, przebaczał grzesznikom i utrzymywał stosunki z odtrąconymi. Jego przykład pokazuje nam, że przyjmowanie wiąże się z wiarą w przemieniającą moc miłości, która nikogo nie zmusza, ale zaprasza każdego, która nigdy nie zniewala, ale zawsze wyzwala. Przyjmowanie bez obaw jest efektem przeświadczenia, że kiedy zrobimy miejsce w sercu, to i Bóg w nim zamieszka. A z Nim wszystko zostanie odnowione. Postado por Apolonio Carvalho Nascimento às 00:00