ACOLHER AS DIFERENÇAS, PROCURAR AQUILO QUE NOS UNE – Parola de 02 de Maio de 2025 – (Confira essa reflexão também em Italiano, Alemão, Polonês, Espanhol, Inglês e Francês – Bom dia!j;$-m, j

Parola de sexta-feira, 2 de maio de 2025

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

ACOLHER AS DIFERENÇAS, PROCURAR AQUILO QUE NOS UNE

Quando nos dispomos a entender e respeitar as particularidades de cada indivíduo, criamos proximidade em vez de muros que separam.
Podemos descobrir uma grande riqueza justamente na pluralidade de pensamentos, de culturas e de histórias.
E, ao procurar aquilo que nos une, sejam valores compartilhados, sonhos comuns ou simples gestos de respeito e aceitação, descobrimos o quanto estamos interligados, mesmo com todas as nossas diferenças.
Essa reflexão sobre o que nos une pode nos inspirar a ter uma prática diária de escuta, que fortalece o relacionamento com quem é diferente de nós.
Por meio dessa atitude de acolhimento o mundo se torna mais unido e harmonioso, porque descobrimos que nossas diferenças não são barreiras, mas sim oportunidades de crescermos juntos.

Unterschiede anerkennen, dass Verbindende suchen

Wenn wir bereit sind, die Besonderheiten jedes Einzelnen zu verstehen und zu respektieren, schaffen wir Nähe statt Mauern, die trennen.

Gerade in der Vielfalt der Gedanken, Kulturen und Geschichten können wir einen großen Reichtum entdecken.

Und indem wir nach dem suchen, was uns verbindet, seien es gemeinsame Werte, gemeinsame Träume oder einfache Zeichen des Respekts und der Akzeptanz, entdecken wir, wie sehr wir trotz all unserer Unterschiede miteinander verbunden sind.

Dieses Nachdenken über das, was uns verbindet, kann zu einer täglichen Praxis des Zuhörens werden, die die Beziehungen zu denjenigen stärkt, die anders sind als wir.

Durch diese einladende Haltung wird die Welt geeinter und harmonischer, weil wir entdecken, dass unsere Unterschiede keine Barrieren sind, sondern Gelegenheiten, gemeinsam zu wachsen.

 

ACOGER LAS DIFERENCIAS, BUSCAR LO QUE NOS UNE

Cuando estamos dispuestos a comprender y respetar las particularidades de cada individuo, creamos cercanía en lugar de muros que separan.
Podemos descubrir una gran riqueza precisamente en la pluralidad de pensamientos, de culturas y de historias.
Y, cuando buscamos lo que nos une, ya sean valores compartidos, sueños comunes o simples gestos de respeto y aceptación, descubrimos lo interconectados que estamos, incluso con todas nuestras diferencias.
Esta reflexión sobre lo que nos une puede inspirarnos a tener una práctica diaria de escucha, que fortalezca nuestras relaciones con quien es diferente a nosotros.
A través de esta actitud de acogida, el mundo se vuelve más unido y armonioso, porque descubrimos que nuestras diferencias no son barreras, sino oportunidades para crecer juntos.

WELCOME DIFFERENCES, SEEK WHAT UNITES

When we are willing to understand and respect the particularities of each individual, we create proximity instead of walls that separate.
We can discover a great richness precisely in the plurality of thoughts, cultures and histories.
And by looking for what unites us, whether shared values, common dreams or simple gestures of respect and acceptance, we discover how interconnected we are, even with all our differences.
This reflection on what unites us can inspire us to have a daily practice of listening, which strengthens the relationship with those who are different from us.
Through this welcoming attitude, the world becomes more united and harmonious, because we discover that our differences are not barriers, but rather opportunities to grow together.

ACCOGLIERE LE DIFFERENZE, CERCARE CIÒ CHE CI UNISCE

Quando siamo disposti a comprendere e rispettare le particolarità di ogni individuo, creiamo vicinanza invece di muri che separano.
Possiamo scoprire una grande ricchezza proprio nella pluralità di pensieri, culture e storie.
E cercando ciò che ci unisce, siano essi valori condivisi, sogni comuni o semplici gesti di rispetto e accettazione, scopriamo quanto siamo interconnessi, pur con tutte le nostre differenze.
Questa riflessione su ciò che ci unisce può ispirarci a una pratica quotidiana di ascolto, che rafforza le relazioni con chi è diverso da noi.
Attraverso questo atteggiamento di accoglienza, il mondo diventa più unito e armonioso, perché scopriamo che le nostre differenze non sono barriere, ma opportunità per crescere insieme.

ACOLHER AS DIFERENÇAS, PROCURAR AQUILO QUE NOS UNE

Quando nos dispomos a entender e respeitar as particularidades de cada indivíduo, criamos proximidade em vez de muros que separam.
Podemos descobrir uma grande riqueza justamente na pluralidade de pensamentos, de culturas e de histórias.
E, ao procurar aquilo que nos une, sejam valores compartilhados, sonhos comuns ou simples gestos de respeito e aceitação, descobrimos o quanto estamos interligados, mesmo com todas as nossas diferenças.
Essa reflexão sobre o que nos une pode nos inspirar a ter uma prática diária de escuta, que fortalece o relacionamento com quem é diferente de nós.
Por meio dessa atitude de acolhimento o mundo se torna mais unido e harmonioso, porque descobrimos que nossas diferenças não são barreiras, mas sim oportunidades de crescermos juntos.

ACCEPTER LES DIFFÉRENCES, RECHERCHER CE QUI NOUS UNIT

Lorsque nous sommes disposés à comprendre et à respecter les particularités de chaque individu, nous créons des liens de proximité plutôt que des murs qui séparent.
C’est précisément dans la pluralité des pensées, des cultures et des histoires que nous pouvons découvrir une grande richesse.
Et en recherchant ce qui nous unit, qu’il s’agisse de valeurs partagées, de rêves communs ou de simples gestes de respect et d’acceptation, nous découvrons à quel point nous sommes interconnectés, malgré toutes nos différences.
Cette réflexion sur ce qui nous unit peut nous inspirer une pratique quotidienne de l’écoute, qui renforce les relations avec ceux qui sont différents de nous.
Grâce à cette attitude d’accueil, le monde devient plus uni et harmonieux, car nous découvrons que nos différences ne sont pas des barrières, mais des occasions de grandir ensemble.

AKCEPTUJMY RÓŻNICE, SZUKAJMY TEGO, CO NAS ŁĄCZY

 

Kiedy jesteśmy skłonni rozumieć i szanować cechy szczególne każdego człowieka, sprawiamy, że tworzy się między nami bliskość a mury, które nas dzielą, kruszeją. W wielości myśli, kultur i historii możemy odkryć wielkie bogactwo.

A szukając tego, co nas łączy, czy to wspólnych wartości, podobnych marzeń, czy zwyczajnych gestów szacunku i akceptacji, odkrywamy, jak bardzo, mimo wszystkich różnic, jesteśmy ze sobą powiązani.

Przemyślenie tego, co nas łączy, może zainspirować nas do codziennego praktykowania słuchania, które wpływa na umocnienie relacji z tymi, którzy się od nas różnią.

Dzięki tej przychylnej postawie świat staje się bardziej zjednoczony i harmonijny, ponieważ odkrywamy, że to, co nas różni, nie stanowi przeszkody, ale sprzyja wspólnemu rozwojowi.

Postado por Apolonio Carvalho Nascimento

Leia também...