Parola de segunda-feira, 1 de dezembro de 2025
TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA
ABRIR O CORAÇÃO À ESPERANÇA
A esperança não é uma ilusão ingênua; é uma força silenciosa que nos move quando tudo parece parado, que reacende a chama quando o frio da dúvida ameaça apagar o que há de melhor em nós.
Abrir o coração à esperança é escolher acreditar que seremos capazes de enfrentar todos os desafios, com a ajuda de quem diz: “Eu venci o mundo!”. (Cf. Jo 16,33)
Ter esperança é confiar no tempo, é aceitar que cada dificuldade carrega um aprendizado e que cada noite, por mais longa que seja, termina com o nascer do sol.
Por isso, abrir o coração à esperança é dizer “sim” à possibilidade de recomeçar, de perdoar, de sonhar e de continuar caminhando, com a fé de que a cada passo temos a companhia de Deus.
Öffnen wir unser Herz für die Hoffnung
Hoffnung ist keine naive Illusion; sie ist eine stille Kraft, die uns bewegt, wenn alles still zu stehen scheint, die die Flamme wieder entfacht, wenn die Kälte des Zweifels das Beste in uns zu ersticken droht.
Unser Herz für die Hoffnung zu öffnen bedeutet, daran zu glauben, dass wir alle Herausforderungen meistern können, mit der Hilfe dessen, der sagt: „Ich habe die Welt überwunden!“ (vgl. Joh 16,33).
Hoffnung zu haben bedeutet, auf die Zeit zu vertrauen, zu akzeptieren, dass jede Schwierigkeit eine Lektion beinhaltet und dass jede Nacht, so lang sie auch sein mag, mit dem Sonnenaufgang endet.
Deshalb bedeutet es, sein Herz für die Hoffnung zu öffnen, „Ja“ zu sagen zur Möglichkeit, neu anzufangen, zu vergeben, zu träumen und weiterzugehen, im Glauben, dass Gott uns bei jedem Schritt begleitet.
ABRIR EL CORAZÓN A LA ESPERANZA
La esperanza no es una ilusión ingenua; es una fuerza silenciosa que nos mueve cuando todo parece estancado, que reaviva la llama cuando el frío de la duda amenaza con apagar lo mejor que hay en nosotros.
Abrir el corazón a la esperanza es elegir creer que seremos capaces de enfrentar todos los desafíos, con la ayuda de aquel que dice: “¡Yo he vencido al mundo!” (Cf. Jn 16,33).
Tener esperanza es confiar en el tiempo, es aceptar que cada dificultad conlleva una lección y que cada noche, por larga que sea, termina cuando nace el sol.
Por lo tanto, abrir el corazón a la esperanza es decir “sí” a la posibilidad de empezar de nuevo, de perdonar, de soñar y de seguir caminando, con la fe de que en cada paso contamos con la compañía de Dios.
OPEN YOUR HEART TO HOPE
Hope is not a naïve illusion; It is a silent force that moves us when everything seems still, that rekindles the flame when the cold of doubt threatens to extinguish the best in us.
To open one’s heart to hope is to choose to believe that we will be able to face all challenges, with the help of the One who says: “I have overcome the world!”. (Cf. Jn 16,33)
To have hope is to trust in time, it is to accept that each difficulty carries a learning experience, and that each night, no matter how long it may be, ends with the sunrise.
Therefore, to open the heart to hope is to say “yes” to the possibility of starting over, of forgiving, of dreaming, and of continuing to walk, with the faith that at every step we have the company of God.
APRIRE IL CUORE ALLA SPERANZA
La speranza non è un’illusione ingenua; è una forza silenziosa che ci muove quando tutto sembra fermo, che riaccende la fiamma quando il freddo del dubbio minaccia di spegnere il meglio di noi.
Aprire il cuore alla speranza significa scegliere di credere che saremo in grado di affrontare tutte le sfide, con l’aiuto di Colui che dice: «Io ho vinto il mondo!» (Cf Gv 16,33).
Avere speranza è fidarsi del tempo, è accettare che ogni difficoltà porta con sé un insegnamento e che ogni notte, per quanto lunga, finisce con il sorgere del sole.
Per questo, aprire il cuore alla speranza è dire “sì” alla possibilità di ricominciare, di perdonare, di sognare e di continuare a camminare, con la fede che ad ogni passo abbiamo la compagnia di Dio.
OUVRIR SON COEUR À L’ESPÉRANCE
L’espérance n’est pas une illusion naïve ; c’est une force silencieuse qui nous anime lorsque tout semble immobile, qui ravive la flamme lorsque le froid du doute menace d’éteindre ce qu’il y a de meilleur en nous.
Ouvrir son cœur à l’espérance, c’est choisir de croire que nous serons capables de relever tous les défis, avec l’aide de celui qui dit : « J’ai vaincu le monde ! » (Cf. Jn 16, 33).
Avoir de l’espérance, c’est faire confiance au temps, c’est accepter que chaque difficulté est source d’apprentissage, et que chaque nuit, aussi longue soit-elle, se termine avec le lever du soleil.
C’est pourquoi ouvrir son cœur à l’espérance, c’est dire « oui » à la possibilité de recommencer, de pardonner, de rêver et de continuer à avancer, avec la foi que chaque pas est accompagné de Dieu.
OTWÓRZMY SERCE NA NADZIEJĘ
Nadzieja nie jest jakimś naiwnym urojeniem; jest cichą siłą, która motywuje nas do działania, kiedy wydaje się, że wszystko stoi w miejscu, która ponownie rozpala swój ogień, gdy chłód wątpliwości grozi zgaszeniem tego, co w nas najlepsze.
Otwarcie serca na nadzieję to uwierzenie, że z pomocą Tego, który mówi: „Ja zwyciężyłem świat” (J 16, 33), będziemy w stanie uporać się z wszystkimi wyzwaniami.
Mieć nadzieję to zaufać czasowi, to przyjąć do wiadomości, że każda trudność czegoś nas uczy i że każda noc, choćby nie wiem jak długa, kończy się wschodem słońca.
Dlatego, otwieramy serce na nadzieję, gdy łapiemy okazję, by rozpocząć od nowa, by przebaczyć, by snuć marzenia i kontynuować obraną drogę wierząc, że na każdym kroku towarzyszy nam Bóg.
Postado por Apolonio Carvalho Nascimento






