Compartilhar os sofrimentos de quem está ao nosso lado – Parola de 09 de janeiro de 2026 – (Confira essa pequena reflexão também em Alemão, Italiano, Polonês, Espanhol, Inglês e Francês) – Bom dia!

Parola de sexta-feira, 9 de janeiro de 2026

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

Compartilhar os sofrimentos de quem está ao nosso lado

Compartilhar o sofrimento do outro é uma das formas mais profundas de respeito. Não é invadir, não é tomar o lugar, é caminhar junto.
Eu aprendi que ninguém se fortalece vivendo isolado dentro da própria dor. A vida, às vezes, pesa demais para um só.
Por isso, quando alguém ao meu lado sofre, sei que meu papel não é oferecer respostas prontas, mas oferecer presença.
A dor do outro me chama a sair de mim, a enxergar além do que é confortável, a lembrar que o coração humano foi feito para pulsar também por outros corações.
Compartilhar o sofrimento é um gesto silencioso, mas cheio de dignidade.
E, no fundo, sei que quando estendo a mão para alguém que sofre, é a mim mesmo que estou ajudando.

 

Das Leid der Mitmenschen teilen

Das Leiden eines anderen zu teilen, ist eine der tiefsten Formen des Respekts. Es bedeutet nicht, sich aufzudrängen, es bedeutet nicht, seinen Platz einzunehmen, es bedeutet, gemeinsam zu gehen.
Ich habe gelernt, dass niemand stärker wird, wenn er isoliert in seinem Schmerz lebt. Das Leben ist manchmal zu schwer für einen einzelnen Menschen, der alleine ist.
Wenn jemand in meiner Nähe leidet, weiß ich daher, dass es nicht meine Aufgabe ist, fertige Antworten zu geben, sondern meine Anwesenheit anzubieten.
Das Leid des anderen treibt mich dazu, aus mir herauszukommen, das Bequeme zu überwinden und mich daran zu erinnern, dass das menschliche Herz geschaffen wurde, um auch für andere zu schlagen.
Leiden zu teilen ist eine stille Geste, aber voller Würde.
Und tief in meinem Inneren weiß ich, dass ich mir selbst helfe, wenn ich jemandem, der leidet, die Hand reiche.

COMPARTIR LOS SUFRIMIENTOS DE QUIEN ESTÁ A NUESTRO LADO

Compartir el sufrimiento del otro es una de las formas más profundas de respeto. No es invadir, no es ocupar el lugar de alguien, es acompañarlo.
He aprendido que nadie se fortalece viviendo aislado en su propio dolor. La vida, a veces, pesa demasiado para uno solo.
Por eso, cuando alguien a mi lado sufre, sé que mi papel no es ofrecer respuestas inmediatas, sino ofrecer presencia.
El dolor del otro me llama a salir de mí mismo, a ver más allá de lo cómodo, a recordar que el corazón humano también fue hecho para latir también por otros corazones.
Compartir el sufrimiento es un gesto silencioso, pero lleno de dignidad.
Y, en el fondo, sé que cuando tiendo la mano a alguien que sufre, es a mí mismo a quién estoy ayudando.

Share the suffering of those nearby

Sharing another person’s suffering is one of the deepest forms of respect. It is not invading, it is not taking their place, it is walking alongside them.
I have learned that no one becomes stronger by living isolated within their own pain. Life is sometimes too heavy for one person to bear alone.
So when someone close to me suffers, I know that my role is not to offer ready-made answers, but to offer my presence.
The pain of others calls me to step outside myself, to see beyond what is comfortable, to remember that the human heart was made to beat for other hearts as well.
Sharing suffering is a silent gesture,
but one full of dignity.
And deep down, I know that when I reach out to someone who is suffering, I am helping myself.

Condividere le sofferenze di chi è accanto

Condividere la sofferenza dell’altro è una delle forme più profonde di rispetto. Non significa invadere, non significa prendere il posto, significa camminare insieme.
Ho imparato che nessuno diventa più forte vivendo isolato nel proprio dolore. La vita, a volte, è troppo pesante per una persona sola.
Per questo, quando qualcuno accanto a me soffre, so che il mio ruolo non è quello di offrire risposte pronte, ma di offrire la mia presenza.
Il dolore dell’altro mi spinge a uscire da me stesso, a guardare oltre ciò che è comodo, a ricordare che il cuore umano è stato creato per battere anche per altri cuori.
Condividere la sofferenza è un gesto silenzioso, ma pieno di dignità.
E, in fondo, so che quando tendo la mano a qualcuno che soffre, sto aiutando me stesso.

 

Partager les souffrances de ceux qui sont à nos côtés

Partager la souffrance de l’autre est l’une des formes les plus profondes de respect. Il ne s’agit pas d’envahir, ni de prendre la place, mais de marcher ensemble.
J’ai appris que personne ne devient plus fort en vivant isolé dans sa propre douleur. La vie est parfois trop lourde à porter pour une seule personne.
C’est pourquoi, lorsque quelqu’un à mes côtés souffre, je sais que mon rôle n’est pas d’offrir des réponses toutes faites, mais d’offrir ma présence.
La douleur de l’autre m’invite à sortir de moi-même, à voir au-delà de ce qui est confortable, à me rappeler que le cœur humain a été fait pour battre aussi pour d’autres cœurs.
Partager la souffrance est un geste silencieux, mais plein de dignité.
Et, au fond, je sais que lorsque je tends la main à quelqu’un qui souffre, c’est moi-même que j’aide.

UCZESTNICZMY W CIERPIENIACH OSÓB Z NASZEGO OTOCZENIA

Uczestniczenie w cierpieniach innych ludzi jest jedną z najgłębszych form szacunku. Nie oznacza ono chęci wkraczania w cudze sprawy ani zajmowania czyjegoś miejsca, ale okazanie gotowości pójścia wspólną drogą.

Nauczyłem się, że ktoś, kto w osamotnieniu mocuje się ze swoim cierpieniem, nie staje się silniejszy. Życie bywa czasem zbyt ciężkie dla osoby samotnej.

Stąd wiem, że gdy ktoś z mojego otoczenia cierpi, to moją rolą nie jest udzielanie mądrych rad, ale oferowanie mojej obecności.

Cierpienie drugiej osoby skłania mnie do wyjścia poza mój świat, spojrzenia poza moje wygody, przypomnienia sobie, że ludzkie serce zostało stworzone po to, aby biło również dla innych serc.

Uczestniczenie w czyimś cierpieniu jest gestem cichym, ale pełnym godności.

W głębi serca wiem też i to, że kiedy wyciągam pomocną dłoń do kogoś, kto cierpi, to pomagam samemu sobie.

Postado por Apolonio Carvalho Nascimento

Leia também...