Parola de terça-feira, 16 de setembro de 2025
TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA
AGIR COM SABEDORIA
“Se a alguém de vós falta sabedoria, peça-a a Deus, que a concede generosamente a todos, sem impor condições.” (Tg 1,5) Agir com sabedoria é mais do que tomar boas decisões, é deixar-se conduzir pela paciência e pelo discernimento. A sabedoria nos ensina que nem tudo precisa de resposta imediata, que muitas vezes o silêncio é mais eloquente que as palavras, e que a paciência abre caminhos onde a pressa fecha portas. Ser sábio é acolher a experiência dos outros, aprender com os próprios erros e não agir movido apenas pelas emoções do momento. A sabedoria também se expressa no amor: saber o momento certo de falar, de calar, de esperar ou de agir com firmeza e ternura. Peçamos a Deus a graça de não apenas conhecer o bem, mas de praticá-lo com sabedoria, levando luz e equilíbrio às situações que enfrentamos no dia a dia.
Mit Weisheit handeln
“Wenn es jemandem von euch an Weisheit mangelt, dann soll er Gott darum bitten; denn er gibt sie großzügig und bedingungslos an alle.” (Jak 1,5) Klug zu handeln bedeutet mehr als gute Entscheidungen zu treffen, es bedeutet, sich von Geduld und Unterscheidungsvermögen leiten zu lassen. Weisheit lehrt uns, dass nicht alles sofort beantwortet werden muss, dass Schweigen oft beredter ist als Worte und dass Geduld Wege öffnet, wo Eile Türen verschließt. Weise zu sein bedeutet, die Erfahrungen anderer anzunehmen, aus den eigenen Fehlern zu lernen und sich nicht nur von den Gefühlen des Augenblicks leiten zu lassen. Weisheit drückt sich auch in der Liebe aus: den richtigen Moment zu erkennen, um zu sprechen, zu schweigen, zu warten oder mit Festigkeit und Zärtlichkeit zu handeln. Bitten wir Gott um die Gnade, nicht nur zu wissen, was gut ist, sondern es auch weise zu handeln, um Licht und Gleichgewicht in die Situationen zu bringen, denen wir täglich begegnen.
ACTUAR CON SABIDURÍA
“Si alguno de ustedes ve que le falta sabiduría, que se la pida a Dios, pues da con agrado a todos sin hacerse rogar.” (St. 1,5) Actuar con sabiduría es más que tomar buenas decisiones; es dejarse guiar por la paciencia y el discernimiento. La sabiduría nos enseña que no todo requiere respuesta inmediata, que muchas veces el silencio suele ser más elocuente que las palabras y que la paciencia abre caminos donde la prisa cierra puertas. Ser sabio es acoger la experiencia de los demás, aprender de los propios errores y no dejarse llevar solo por las emociones del momento. La sabiduría también se expresa en el amor: saber cuándo hablar, callar, esperar o actuar con firmeza y ternura. Pidamos a Dios la gracia no solo de conocer el bien, sino de practicarlo con sabiduría, llevando luz y equilibrio a las situaciones que enfrentamos en el día a día.
ACT WITH WISDOM
“If any of you lacks wisdom, he should ask God, who gives to all generously and ungrudgingly.” (James 1,5) Acting with wisdom is more than making good decisions; it is allowing oneself to be guided by patience and discernment. Wisdom teaches us that not everything needs an immediate response, that silence is often more eloquent than words, and that patience opens doors where haste closes them. To be wise is to welcome the experience of others, to learn from one’s own mistakes, and not to act solely on the emotions of the moment. Wisdom is also expressed in love: knowing the right time to speak, to be silent, to wait, or to act with firmness and tenderness. Let us ask God for the grace not only to know what is good, but to practice it with wisdom, bringing light and balance to the situations we face in our daily lives.
AGIRE CON SAGGEZZA
“Se qualcuno di voi manca di sapienza, la domandi a Dio, che dona a tutti generosamente e senza rinfacciare”. (Gc 1,5) Agire con saggezza non significa solo prendere buone decisioni, ma anche lasciarsi guidare dalla pazienza e dal discernimento. La saggezza ci insegna che non tutto ha bisogno di una risposta immediata, che il silenzio è spesso più eloquente delle parole e che la pazienza apre strade dove la fretta chiude porte. Essere saggi significa accogliere l’esperienza degli altri, imparare dai propri errori e non agire guidati solo dalle emozioni del momento. La saggezza si esprime anche nell’amore: conoscere il momento giusto per parlare, per tacere, per aspettare o per agire con fermezza e tenerezza. Chiediamo a Dio la grazia non solo di conoscere il bene, ma di praticarlo con saggezza, portando luce ed equilibrio nelle situazioni che affrontiamo quotidianamente.
AGIR AVEC SAGESSE
“Mais si l’un de vous manque de sagesse, qu’il la demande à Dieu, lui qui donne à tous sans réserve et sans faire de reproches.” (Jas 1,5) Agir avec sagesse, c’est plus que prendre de bonnes décisions, c’est se laisser guider par la patience et le discernement. La sagesse nous apprend que tout ne nécessite pas une réponse immédiate, que le silence est souvent plus éloquent que les mots et que la patience ouvre des chemins là où la précipitation ferme des portes. Être sage, c’est accueillir l’expérience des autres, apprendre de ses propres erreurs et ne pas agir sous le seul coup de l’émotion. La sagesse s’exprime aussi dans l’amour : savoir le bon moment pour parler, se taire, attendre ou agir avec fermeté et tendresse. Demandons à Dieu la grâce de ne pas seulement savoir ce qui est bon, mais de le pratiquer avec sagesse, en apportant lumière et équilibre aux situations auxquelles nous sommes confrontés quotidiennement.
POSTĘPUJMY ROZTROPNIE
„Jeśli komuś z was brakuje mądrości, niech prosi o nią Boga, który daje wszystkim chętnie i nie wymawiając” (Jk 1, 5). Roztropne postępowanie to nie tylko podejmowanie mądrych decyzji, ale także kierowanie się cierpliwością i rozeznaniem. Roztropność uczy nas, że nie na wszystko musimy reagować natychmiast, że cierpliwość otwiera ścieżki tam, gdzie pośpiech je zamyka, i że milczenie często jest bardziej wymowne niż słowa. Roztropność to umiejętność przyjmowania doświadczeń innych, uczenia się na własnych błędach i powstrzymywania się od działania wyłącznie pod wpływem chwilowych emocji. Wyrazem roztropności są też uczynki miłości: wiedzieć, kiedy mówić, a kiedy milczeć, kiedy czekać, a kiedy działać stanowczo, ale z czułością. Prośmy więc Boga nie tylko o łaskę poznania dobra, ale także mądrego urzeczywistniania go, aby w różnych codziennych sytuacjach umieć rozładowywać napięcia i wnosić światło. Postado por Apolonio Carvalho Nascimento às 02:01