O AMOR SE DEMONSTRA COM OS FATOS – Parola de 03 de setembro de 2025 – (Confira essa pequena reflexão também em Italiano, Alemão, Polonês, Espanhol, Inglês e Francês) – Bom dia!

 

Parola de quarta-feira, 3 de setembro de 2025

O AMOR SE DEMONSTRA COM OS FATOS

É fácil dizer “eu te amo”, mas é nos momentos de serviço, paciência, cuidado e sacrifício que esse amor é visto realmente. Amar é levantar cedo para ajudar, é escutar com atenção, é perdoar quando dói, é estar presente, mesmo sem dizer uma palavra. Amar é escolher o bem do outro, mesmo quando isso exige renúncia. São os pequenos atos de generosidade, atenção e fidelidade que constroem uma vida marcada pelo amor. Jesus não apenas falou sobre o amor, Ele o viveu até as últimas consequências. Ele curou, consolou, acolheu e, por fim, deu a própria vida. Seu exemplo nos ensina que o amor autêntico se prova nos fatos, no cotidiano, na entrega silenciosa. Que o nosso amor também seja visível, concreto e eficaz. Que sejamos reconhecidos não apenas por aquilo que dizemos, mas por aquilo que fazemos. Porque onde há ações movidas pelo amor, ali há vida.

Die Liebe zeigt sich in Taten

Es ist leicht zu sagen “Ich liebe dich”, aber es sind Momente des Dienens, der Geduld, der Fürsorge und des Opfers, in denen diese Liebe wirklich sichtbar wird. Zu lieben bedeutet, früh aufzustehen, um zu helfen, aufmerksam zuzuhören, zu verzeihen, wenn es weh tut, präsent zu sein, auch ohne ein Wort zu sprechen. Zu lieben heißt, sich für das Wohl des anderen zu entscheiden, auch wenn dies Verzicht erfordert. Es sind die kleinen Taten der Großzügigkeit, der Aufmerksamkeit und der Treue, die ein von Liebe geprägtes Leben ausmachen. Jesus hat nicht nur über die Liebe gesprochen, er hat sie bis zur letzten Konsequenz gelebt. Er heilte, tröstete, nahm auf und gab schließlich sein Leben hin. Sein Beispiel lehrt uns, dass echte Liebe sich in Taten erweist, im Alltag, in stiller Hingabe. Möge auch unsere Liebe sichtbar, konkret und wirksam sein. Mögen wir nicht nur daran erkannt werden, was wir sagen, sondern auch daran, was wir tun. Denn wo es Taten gibt, die von der Liebe bewegt werden, da ist Leben.

 

EL AMOR SE DEMUESTRA CON LOS HECHOS E

s fácil decir “Te amo”, pero es en los momentos de servicio, paciencia, cuidado y sacrificio que este amor es visto verdaderamente. Amar es levantarse temprano para ayudar, es escuchar con atención, es perdonar cuando duele, es estar presente incluso sin decir una palabra. Amar es elegir el bien del otro, incluso cuando esto exige sacrificio. Son los pequeños actos de generosidad, atención y fidelidad que construyen una vida marcada por el amor. Jesús no solo habló de amor; Él lo vivió hasta las últimas consecuencias. Sanó, consoló, acogió y, finalmente, dio su vida. Su ejemplo nos enseña que el amor auténtico se demuestra con hechos, en la vida cotidiana, en la entrega silenciosa. Que nuestro amor también sea visible, concreto y eficaz. Que seamos reconocidos no solo por aquello que decimos, sino por aquello que hacemos. Porque donde hay acciones impulsadas por el amor, allí hay vida.

 

LOVE IS SHOWN THROUGH ACTION

It’s easy to say, “I love you,” but it’s in the moments of service, patience, care, and sacrifice that this love is really seen. To love is to get up early to help, it is to listen attentively, it is to forgive when it hurts, it is to be present even without saying a word. To love is to choose the good of the other, even when it requires renunciation. It is the small acts of generosity, attention and fidelity that build a life marked by love. Jesus didn’t just talk about love; He lived it to the ultimate consequences. He healed, consoled, welcomed and finally gave His own life. His example teaches us that authentic love is proven in facts, in everyday life, in silent surrender. May our love also be visible, concrete and effective. May we be recognized not only for what we say, but for what we do. Because where there are actions driven by love, there is life.

 

L’AMORE SI DIMOSTRA COI FATTI

È facile dire “ti amo”, ma è nei momenti di servizio, pazienza, cura e sacrificio che questo amore si vede davvero. Amare è alzarsi presto per aiutare, ascoltare con attenzione, perdonare quando fa male, essere presenti anche senza dire una parola. Amare è scegliere il bene dell’altro, anche quando questo richiede delle rinunce. Sono i piccoli atti di generosità, attenzione e fedeltà che costruiscono una vita segnata dall’amore. Gesù non si è limitato a parlare di amore, ma lo ha vissuto fino alle ultime conseguenze. Che anche il nostro amore sia visibile, concreto ed efficace. Che possiamo essere riconosciuti non solo da ciò che diciamo, ma anche da ciò che facciamo. Perché dove ci sono azioni mosse dall’amore, c’è vita.

 

L’AMOUR SE MANIFESTE PAR DES ACTES

Il est facile de dire « je t’aime », mais c’est dans les moments de service, de patience, d’attention et de sacrifice que cet amour se manifeste vraiment. Aimer, c’est se lever tôt pour aider, écouter attentivement, pardonner quand ça fait mal, être présent même sans dire un mot. Aimer, c’est choisir le bien de l’autre, même si cela exige de renoncer à quelque chose. Ce sont les petits gestes de générosité, d’attention et de fidélité qui construisent une vie marquée par l’amour. Jésus ne s’est pas contenté de parler d’amour, il l’a vécu jusqu’à ses ultimes conséquences. Que notre amour soit lui aussi visible, concret et efficace. Que nous soyons reconnus non seulement par ce que nous disons, mais aussi par ce que nous faisons. Car là où il y a des actes motivés par l’amour, il y a la vie.

 

OKAZUJMY MIŁOŚĆ CZYNAMI

Łatwo jest powiedzieć „kocham cię”, ale faktycznie widać tę miłość dopiero, kiedy służymy, wykazujemy się cierpliwością, zatroskaniem i poświęceniem. Miłujemy, kiedy musimy wcześniej wstać, żeby komuś pomóc, kiedy słuchamy z zainteresowaniem, kiedy przebaczamy, mimo iż uraza boli, kiedy jesteśmy blisko, nawet jeśli nic nie mówimy. Miłować to chcieć dobra dla drugiej osoby, choćby wymagało to poświęcenia. To drobne wyrazy wielkoduszności, uwagi i wierności, które nadają życiu posmak miłości. Jezus nie tylko mówił o miłości, ale żył nią do ostatnich konsekwencji. Niech i nasza miłość będzie widoczna, konkretna i skuteczna. Niech nas zapamiętają nie po tym, co mówimy, ale raczej po tym, co czynimy. Bo tam, gdzie są czyny powodowane miłością, tam jest życie.

Postado por Apolonio Carvalho Nascimento às 02:58

Leia também...