PRATICAR GESTOS DE SOLIDARIEDADE – Parola de 11 de agosto de 2025 – (Confira essa pequena reflexão também em Italiano, Alemão, Polonês, Espanhol, Inglês e Francês) – Bom dia!

Parola de segunda-feira, 11 de agosto de 2025

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 

PRATICAR GESTOS DE SOLIDARIEDADE

Em um mundo onde tantas pessoas enfrentam dificuldades, a solidariedade se torna uma resposta concreta de amor ao próximo. Praticar gestos de solidariedade é mais do que oferecer algo material, é estender a mão, escutar com empatia, dividir o tempo, acolher com o coração. A solidariedade rompe o egoísmo, cria pontes entre os diferentes e revela a presença de Deus no outro. Quando nos colocamos no lugar do irmão e agimos com compaixão, nos tornamos instrumentos de paz e fraternidade. Que possamos, então, cultivar diariamente gestos simples de solidariedade. Eles têm o poder de construir um mundo mais justo e mais humano. O bem que se faz nunca é em vão. Ele retorna de formas que nem sempre podemos ver.

 

Sich solidarisch zeigen 

In einer Welt, in der so viele Menschen mit Schwierigkeiten konfrontiert sind, wird Solidarität zu einer konkreten Form der Nächstenliebe. Ein Zeichen von Solidarität ist mehr als ein materielles Angebot, sie bedeutet, die Hand auszustrecken, einfühlend zuzuhören, Zeit und unser Herz zu teilen. Solidarität überwindet den Egoismus, schafft Brücken zwischen verschiedenen Menschen und offenbart die Gegenwart Gottes im anderen. Wenn wir uns in die Lage unseres Mitmenschen versetzen und mitfühlend handeln, werden wir zu Werkzeugen des Friedens und der Geschwisterlichkeit. Bemühen wir uns daher täglich um einfache Zeichen der Solidarität. Sie haben die Kraft, eine gerechtere und menschlichere Welt zu schaffen. Das Gute, das wir tun, ist nie umsonst. Es kommt auf eine Weise zurück, die wir nicht immer sehen können.

 

MOSTRAR CONDUCTAS DE SOLIDARIDAD

En un mundo donde tantas personas enfrentan dificultades, la solidaridad se convierte en una respuesta concreta de amor al prójimo. Practicar los gestos de solidaridad es más que ofrecer algo material; es extender la mano, escuchar con empatía, compartir tiempo y acoger con el corazón. La solidaridad rompe el egoísmo, tiende puentes entre las diferencias y revela la presencia de Dios en los demás. Cuando nos ponemos en el lugar del prójimo y actuamos con compasión, nos convertimos en instrumentos de paz y fraternidad. Que podamos cultivar cada día gestos sencillos de solidaridad; ellos tienen el poder de construir un mundo más justo y más humano. El bien que hacemos nunca es en vano. Retorna de formas que no siempre podemos ver.

 

MAKE GESTURES OF SOLIDARITY

In a world where so many people face difficulties, solidarity becomes a concrete response of love for others. Making gestures of solidarity is more than offering something material, it is reaching out, listening with empathy, sharing time, welcoming with the heart. Solidarity breaks selfishness, creates bridges between those who are different, and reveals the presence of God in the other. When we put ourselves in our neighbour’s shoes and act with compassion, we become instruments of peace and fraternity. May we then cultivate simple gestures of solidarity daily, they have the power to build a more just and more humane world. The good that is done is never in vain. It returns in ways we can’t always see.

 

FARE GESTI DI SOLIDARIETÀ

In un mondo in cui tante persone si trovano in difficoltà, la solidarietà diventa una risposta concreta di amore per il prossimo. Praticare gesti di solidarietà è più che offrire qualcosa di materiale, è tendere la mano, ascoltare con empatia, condividere il tempo, accogliere con il cuore. La solidarietà abbatte l’egoismo, crea ponti tra persone diverse e rivela la presenza di Dio negli altri. Quando ci mettiamo nei panni dei nostri fratelli e agiamo con compassione, diventiamo strumenti di pace e di fraternità. Coltiviamo quindi quotidianamente semplici gesti di solidarietà, che hanno il potere di costruire un mondo più giusto e più umano. Il bene che facciamo non è mai inutile. Ci ritorna in modi che non sempre riusciamo a vedere.

 

POSER DES GESTES DE SOLIDARITÉ

Dans un monde où tant de personnes sont confrontées à des difficultés, la solidarité devient une réponse concrète d’amour pour son prochain. Pratiquer des gestes de solidarité, c’est plus qu’offrir quelque chose de matériel, c’est tendre la main, écouter avec empathie, partager du temps, accueillir avec le cœur. La solidarité brise l’égoïsme, crée des ponts entre des personnes différentes et révèle la présence de Dieu dans les autres. Lorsque nous nous mettons à la place de notre frère et que nous agissons avec compassion, nous devenons des instruments de paix et de fraternité. Cultivons donc au quotidien des gestes simples de solidarité, qui ont le pouvoir de construire un monde plus juste et plus humain. Le bien que nous faisons n’est jamais vain. Il nous revient par des voies que nous ne voyons pas toujours.

 

OKAZUJMY GESTY SOLIDARNOŚCI

W świecie, w którym tak wielu ludzi boryka się z trudnościami, konkretną odpowiedzią miłości bliźniego na ich sytuacje jest solidarność. Okazywanie gestów solidarności to coś więcej niż podarowanie czegoś materialnego, to wyciągnięcie ręki, wysłuchanie z empatią, spędzenie z kimś czasu, przyjęcie z otwartym sercem. Solidarność przełamuje egoizm, buduje mosty między różniącymi się ludźmi i ujawnia obecność Boga w innych. Kiedy stawiamy się w sytuacji naszych braci i działamy ze współczuciem, stajemy się narzędziami pokoju i braterstwa. Pielęgnujmy zatem codziennie proste gesty solidarności, które mają moc budowania świata bardziej sprawiedliwego i bardziej ludzkiego. Dobro, które czynimy, nigdy nie jest bezowocne. Powraca do nas w sposób, którego nie zawsze jesteśmy w stanie dostrzec. Postado por Apolonio Carvalho Nascimento às 00:07

Leia também...