PERDOAR AS INJUSTIÇAS SOFRIDAS – Parola de 06 de julho de 2025 – (Confira essa pequena reflexão também em Alemão, Italiano, Polonês, Espanhol, Inglês e Francês) – Bom dia!

Parola de domingo, 6 de julho de 2025

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 

PERDOAR AS INJUSTIÇAS SOFRIDAS

“De fato, se vós perdoardes aos outros as suas faltas, vosso Pai que está nos céus também vos perdoará” (Mt 6,14).
Quando somos feridos por ações injustas, o instinto muitas vezes nos leva a guardar ressentimento, a reviver a dor e a esperar que o outro reconheça seu erro e que seja punido.
Perdoar significa deixar de carregar o peso da mágoa e não deixar que o passado continue a prender nossas emoções.
Muitas vezes, o perdão acontece antes mesmo de um pedido de desculpas, porque é um processo interno, independente do arrependimento do outro.
Ao perdoar, não negamos a dor que sentimos, mas escolhemos transformar essa dor em amor ao próximo.
Perdoar é a escolha de não permitir que a injustiça nos torne amargos, e sim mais sábios.


Erlittenes Unrecht verzeihen

“Wenn ihr anderen ihre Fehler vergebt, wird euch auch euer Vater im Himmel vergeben.” (Mt 6,14)

Wenn wir durch ungerechte Handlungen verletzt werden, führt unser Instinkt oft dazu, dass wir Groll hegen, den Schmerz wiedererleben und hoffen, dass die andere Person ihren Fehler erkennt und bestraft wird.

Vergebung bedeutet, die Last des Schmerzes loszulassen und nicht zuzulassen, dass die Vergangenheit unsere Gefühle weiterhin beeinflusst.

Oft geschieht Vergebung schon vor einer Entschuldigung, denn sie ist ein innerer Prozess, unabhängig von der Reue der anderen Person.

Wenn wir vergeben, leugnen wir nicht den Schmerz, den wir empfinden, sondern wir entscheiden uns dafür, diesen Schmerz in Liebe für unseren Nächsten umzuwandeln.

Vergebung ist die Entscheidung, nicht zuzulassen, dass Ungerechtigkeit uns bitter macht, sondern weiser.


PERDONAR LOS AGRAVIOS SUFRIDOS

“Si perdonan sus faltas a los demás, el Padre que está en el cielo también los perdonará a ustedes.” (Mt. 6,14)
Cuando somos heridos por acciones injustas, nuestro instinto a menudo nos lleva a guardar resentimiento, a revivir el dolor y a esperar a que el otro reconozca su error y sea castigado.
Perdonar significa dejar de cargar el peso de la herida y no dejar que el pasado siga dominando nuestras emociones.
Muchas veces, el perdón ocurre incluso antes del pedido de una disculpa, porque es un proceso interno, independiente del arrepentimiento del otro.
Cuando perdonamos, no negamos el dolor que sentimos, sino que elegimos transformar ese dolor en amor al prójimo.
Perdonar es la decisión de no permitir que la injusticia nos amargue, sino que nos haga más sabios.

FORGIVE UNKINDNESSES RECEIVED

“In fact, if you forgive others their trespasses, your Father who is in heaven will also forgive you.” (Mt 6,14)
When we are hurt by unjust actions, instinct often leads us to hold resentment, to relive the pain, and to hope that the other person will recognize their mistake and be punished.
To forgive means to stop carrying the weight of hurt and not to let the past continue to hold our emotions.
Often, forgiveness happens even before an apology, because it is an internal process, independent of the other person’s repentance.
By forgiving, we do not deny the pain we feel, but we choose to transform that pain
into love for others.

Forgiveness is the choice not to allow injustice to make us bitter, but rather wiser.

PERDONARE I TORTI SUBITI

“Se voi infatti perdonerete agli uomini le loro colpe, il Padre vostro celeste perdonerà anche a voi”. (Mt 6,14)
Quando siamo feriti da azioni ingiuste, l’istinto ci porta spesso a nutrire risentimento, a rivivere il dolore e a sperare che l’altra persona riconosca il suo errore e venga punita.
Perdonare significa lasciare andare il peso del dolore e non permettere che il passato continui a sequestrare le nostre emozioni.
Spesso il perdono avviene anche prima delle scuse, perché è un processo interiore, indipendente dal pentimento dell’altra persona.
Quando perdoniamo, non neghiamo il dolore che proviamo, ma scegliamo di trasformarlo in amore per il prossimo.
Il perdono è la scelta di non permettere che i torti subiti ci rendano amari, ma piuttosto più saggi.

 

PARDONNER LES TORTS SUBIS

« Car, si vous pardonnez aux hommes leurs fautes, votre Père céleste vous pardonnera aussi. » (Mt 6,14)
Lorsque nous sommes blessés par des actes injustes, l’instinct nous pousse souvent à nourrir du ressentiment, à revivre la douleur et à espérer que l’autre personne reconnaîtra son erreur et sera punie.
Pardonner, c’est se libérer du poids de la blessure et ne pas laisser le passé continuer à retenir nos émotions.
Souvent, le pardon intervient avant même les excuses, car il s’agit d’un processus interne, indépendant du regret l’autre personne.
Lorsque nous pardonnons, nous ne nions pas la douleur que nous ressentons, mais nous choisissons de transformer cette douleur en amour pour notre prochain.
Le pardon est le choix de ne pas laisser que les torts subis nous rendre amers, mais plutôt plus sages.

WYBACZAJMY DOZNANE KRZYWDY

„Jeśli bowiem przebaczycie ludziom ich przewinienia, i wam przebaczy Ojciec wasz niebieski” (Mt 6, 14).

Kiedy zostajemy zranieni przez czyjeś niesprawiedliwe działanie, często odruchowo zaczynamy czuć urazę, po wielokroć przeżywamy związane z tym cierpienie i żywimy nadzieję, że druga osoba przyzna się do błędu i zostanie ukarana.

Wybaczyć to pozbyć się ciężaru cierpienia i nie dopuścić do tego, by przeszłość stale władała naszymi emocjami.

Często do wybaczenia dochodzi jeszcze przed przeprosinami, ponieważ jest ono procesem wewnętrznym, niezależnym od skruchy drugiej osoby.

Kiedy wybaczamy, nie zaprzeczamy, że odczuwamy ból, ale staramy się przekształcić go w miłość bliźniego.

Wybaczenie to przyjęcie postawy, która nie dopuszcza do tego, by doznane krzywdy uczyniły nas zgorzkniałymi, ale raczej mądrzejszymi.

Postado por Apolonio Carvalho Nascimento

Leia também...