Parola de quarta-feira, 30 de abril de 2025
TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA
O AMOR LIBERTA
O amor tem a capacidade de nos libertar de muitas formas, tanto das nossas próprias limitações internas quanto das barreiras externas impostas pela sociedade.
Quando nos aceitamos uns aos outros e nos amamos como somos, criamos um espaço de liberdade interior para sermos verdadeiros e autênticos.
O amor nos capacita a perdoar aos outros e a nós mesmos. O perdão é um ato de liberação que nos desvincula do passado e das mágoas, permitindo que sigamos em frente com leveza e paz.
O amor genuíno aceita as pessoas como elas são, sem tentar moldá-las à nossa imagem ou de acordo com as nossas expectativas.
O amor tem o poder de quebrar barreiras de preconceitos e estigmas. Ele nos incentiva a ver além das diferenças superficiais e a reconhecer a humanidade comum que compartilhamos com todos.
Com certeza, ao cultivar e espalhar o amor, contribuímos do modo mais verdadeiro para um mundo mais livre.
Die Liebe macht frei
Die Liebe hat die Fähigkeit, uns in vielerlei Hinsicht zu befreien, sowohl von unseren eigenen inneren Begrenzungen als auch von den äußeren Schranken, die uns die Gesellschaft auferlegt.
Wenn wir uns gegenseitig akzeptieren und lieben, wie wir sind, schaffen wir einen Raum der inneren Freiheit, um wahrhaftig und authentisch zu sein.
Die Liebe befähigt uns, anderen und uns selbst zu verzeihen. Vergebung ist ein Akt der Befreiung, der uns von der Vergangenheit und von Verletzungen befreit und uns erlaubt, mit Leichtigkeit und Frieden weiterzugehen.
Echte Liebe nimmt die Menschen so an, wie sie sind, ohne sie nach unserem Bild oder nach unseren Erwartungen formen zu wollen.
Liebe hat die Kraft, Barrieren von Vorurteilen und Stigmatisierung zu überwinden. Sie ermutigt uns, über oberflächliche Unterschiede hinwegzusehen und die gemeinsame Menschlichkeit zu erkennen, die wir mit allen Menschen teilen.
Indem wir die Liebe kultivieren und verbreiten, tragen wir im wahrsten Sinne des Wortes zu einer freieren Welt bei.
EL AMOR HACE LIBRES
El amor tiene la capacidad de liberarnos de muchas maneras, desde nuestras propias limitaciones internas hasta las barreras externas impuestas por la sociedad.
Cuando nos aceptamos y nos amamos tal como somos, creamos un espacio de libertad interior para ser verdaderos y auténticos.
El amor nos da la capacidad de perdonar a los demás y a nosotros mismos. El perdón es un acto de liberación que nos desvincula del pasado y sus heridas, permitiéndonos seguir adelante con tranquilidad y paz.
El amor genuino acepta a las personas como son, sin intentar moldearlas a nuestra imagen o nuestras expectativas.
El amor tiene el poder de derribar las barreras del prejuicio y el estigma. Nos anima a ver más allá de las diferencias superficiales y a reconocer la humanidad que compartimos con todos.
Creo que, al cultivar y difundir el amor, contribuimos a un mundo más libre de la manera más auténtica.
LOVE MAKES US FREE
Love has the ability to make us free in many ways, from our own internal limitations to the external barriers imposed by society.
When we accept and love ourselves as we are, we create a space of inner freedom to be true and authentic.
Love enables us to forgive others and ourselves. Forgiveness is an act of liberation that detaches us from the past and hurts, allowing us to move forward with ease and peace.
Genuine love accepts people as they are, without trying to mold them into our image or expectations.
Love has the power to break down barriers of prejudice and stigma. It encourages us to see beyond superficial differences and to recognize the common humanity we share with everyone.
I believe that by cultivating and spreading love, we contribute to a freer world in the truest way.
L’AMORE RENDE LIBERI
L’amore ha la capacità di liberarci in molti modi, sia dai nostri limiti interni che dalle barriere esterne imposte dalla società.
Quando ci accettiamo gli uni gli altri e ci amiamo così come siamo, creiamo uno spazio di libertà interiore per essere veri e autentici.
L’amore ci permette di perdonare gli altri e noi stessi. Il perdono è un atto di liberazione che ci distacca dal passato e dalle ferite, permettendoci di andare avanti con leggerezza e pace.
L’amore autentico accetta le persone così come sono, senza cercare di modellarle a nostra immagine o secondo le nostre aspettative.
L’amore ha il potere di abbattere le barriere del pregiudizio e dello stigma. Ci incoraggia a vedere oltre le differenze superficiali e a riconoscere l’umanità comune che condividiamo con tutti.
Di sicuro, coltivando e diffondendo l’amore, contribuiamo nel modo più vero a un mondo più libero.
O AMOR LIBERTA
O amor tem a capacidade de nos libertar de muitas formas, tanto das nossas próprias limitações internas quanto das barreiras externas impostas pela sociedade.
Quando nos aceitamos uns aos outros e nos amamos como somos, criamos um espaço de liberdade interior para sermos verdadeiros e autênticos.
O amor nos capacita a perdoar aos outros e a nós mesmos. O perdão é um ato de liberação que nos desvincula do passado e das mágoas, permitindo que sigamos em frente com leveza e paz.
O amor genuíno aceita as pessoas como elas são, sem tentar moldá-las à nossa imagem ou de acordo com as nossas expectativas.
O amor tem o poder de quebrar barreiras de preconceitos e estigmas. Ele nos incentiva a ver além das diferenças superficiais e a reconhecer a humanidade comum que compartilhamos com todos.
Com certeza, ao cultivar e espalhar o amor, contribuímos do modo mais verdadeiro para um mundo mais livre.
L’AMOUR REND LIBRES
L’amour a la capacité de nous libérer de bien des façons, de nos propres limites intérieures aux barrières extérieures imposées par la société.
Lorsque nous nous acceptons et nous aimons tels que nous sommes, nous créons un espace de liberté intérieure qui nous permet d’être vrais et authentiques.
L’amour nous permet de pardonner aux autres et à nous-mêmes. Le pardon est un acte de libération qui nous détache du passé et des blessures, nous permettant d’aller de l’avant avec légèreté et paix.
L’amour authentique accepte les gens tels qu’ils sont, sans essayer de les modeler à notre image ou à nos attentes.
L’amour a le pouvoir de faire tomber les barrières des préjugés et de la stigmatisation. Il nous encourage à voir au-delà des différences superficielles et à reconnaître l’humanité commune que nous partageons avec tout le monde.
Je crois qu’en cultivant et en répandant l’amour, nous contribuons à un monde plus libre de la manière la plus authentique qui soit.
MIŁOŚĆ CZYNI WOLNYMI
Miłość ma wiele sposobów na to, by uwolnić nas zarówno z naszych wewnętrznych ograniczeń, jak i zewnętrznych barier narzuconych przez społeczeństwo.
Kiedy akceptujemy się wzajemnie i miłujemy takimi, jakimi jesteśmy, tworzymy przestrzeń dla wewnętrznej wolności, która jest warunkiem, byśmy byli prawdziwi i autentyczni.
Miłość skłania nas do tego, by wybaczać innym i samym sobie. Przebaczenie jest aktem wyzwolenia, który odrywa nas od przeszłości i zabliźnia rany, sprawiając, że możemy iść naprzód lekko i spokojnie.
Prawdziwa miłość akceptuje ludzi takimi, jakimi są, i nie stara się ich formować na swój obraz lub zgodnie z własnymi oczekiwaniami.
Miłość ma moc przełamywania barier, takich jak uprzedzenia i stygmatyzacja. Skłania nas do bagatelizowania różnic niegodnych uwagi i uznania w każdym człowieczeństwa, które jest naszym wspólnym udziałem.
Z pewnością, pielęgnując miłość i szerząc ją, przyczyniamy się w najprawdziwszy sposób do tego, byśmy wszyscy czuli się w tym świecie bardziej wolni.
Postado por Apolonio Carvalho Nascimento