Parola de sábado, 26 de abril de 2025
TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA
ANUNCIADORES DE ESPERANÇA
A vida está em constante mudança e evolução. Assim como as estações mudam e a natureza se renova, nós também temos a capacidade de nos reinventar e encontrar novos caminhos.
Em momentos de adversidade, lembrar que Deus faz novas todas as coisas pode ser um conforto. É a lembrança de que as dificuldades são temporárias e que há sempre uma luz a nos guiar.
A verdadeira esperança começa dentro de nós. Através da fé, podemos encontrar a força para mudar nossos hábitos, pensamentos e atitudes, tornando-nos pessoas melhores.
Em essência, acreditar que Deus faz novas todas as coisas é uma forma de ter em mente as Suas promessas.
Anunciar essa esperança é um ato de fé e amor que pode tocar os corações de muitas pessoas.
Hoffnung verbreiten
3Das Leben verändert sich ständig und entwickelt sich weiter. So wie die Jahreszeiten sich verändern und die Natur sich erneuert, haben auch wir die Fähigkeit, uns neu zu erschaffen und neue Wege zu gehen.
In Zeiten des Unglücks kann es tröstlich sein, sich daran zu erinnern, dass Gott alles neu macht. Wir denken dann daran, dass Schwierigkeiten vorübergehen und dass es immer ein Licht gibt, das uns führt.
Wahre Hoffnung beginnt in uns selbst. Durch den Glauben finden wir die Kraft, unsere Gewohnheiten, Gedanken und Einstellungen zu ändern und zu besseren Menschen zu werden.
Im Grunde ist der Glaube daran, dass Gott alles neu macht, eine Form uns seiner Verheißungen zu erinnern.
Diese Hoffnung zu verkünden ist ein Glaubensakt und von jener Liebe, die die Herzen vieler Menschen berühren kann.
ANUNCIADORES DE ESPERANZA
3La vida está en constante cambio y evolución. Así como las estaciones cambian y la naturaleza se renueva, nosotros también tenemos la capacidad de reinventarnos y encontrar nuevos caminos.
En tiempos de adversidad, recordar que Dios hace nuevas todas las cosas puede ser un consuelo. Es el recordatorio de que las dificultades son temporales y que siempre hay una luz que nos guía.
La verdadera esperanza comienza dentro de nosotros. A través de la fe podemos encontrar la fuerza para cambiar nuestros hábitos, pensamientos y actitudes, convirtiéndonos en mejores personas.
En esencia, creer que Dios hace nuevas todas las cosas es una forma de tener en mente Sus promesas.
Anunciar esta esperanza es un acto de fe y de amor que puede tocar los corazones de muchas personas.
HERALDS OF HOPE
Life is constantly changing and evolving. Just as the seasons change and nature renews itself, we too have the capacity to reinvent ourselves and find new paths.
In times of adversity, remembering that God makes all things new can be a comfort. It is a reminder that difficulties are temporary and that there is always a light to guide us.
True hope begins within us. Through faith, we can find the strength to change our habits, thoughts and attitudes, making us better people.
In essence, believing that God makes all things new is a way of keeping his promises in mind.
Announcing this hope is an act of faith and love that can touch the hearts of many people.
ANNUNCIATORI DI SPERANZA
La vita cambia ed evolve continuamente. Proprio come le stagioni cambiano e la natura si rinnova, anche noi abbiamo la capacità di reinventarci e di trovare nuove strade.
Nei momenti di difficoltà, ricordare che Dio fa nuove tutte le cose può essere di conforto. Ci ricorda che le difficoltà sono temporanee e che c’è sempre una luce che ci guida.
La vera speranza inizia dentro di noi. Attraverso la fede, possiamo trovare la forza di cambiare le nostre abitudini, i nostri pensieri e i nostri atteggiamenti, rendendoci persone migliori.
In sostanza, credere che Dio fa nuove tutte le cose è un modo per tenere a mente le sue promesse.
Annunciare questa speranza è un atto di fede e di amore che può toccare il cuore di molte persone.
ÊTRE DES MESSAGERS D’ESPÉRANCE
La vie change et évolue constamment. Tout comme les saisons changent et la nature se renouvelle, nous avons nous aussi la capacité de nous réinventer et de trouver de nouvelles voies.
Dans les moments d’adversité, se rappeler que Dieu fait toutes choses nouvelles peut être un réconfort. Cela nous rappelle que les difficultés sont temporaires et qu’il y a toujours une lumière pour nous guider.
La véritable espérance commence en nous. Grâce à la foi, nous pouvons trouver la force de changer nos habitudes, nos pensées et nos attitudes, ce qui fait de nous de meilleures personnes.
En fait, croire que Dieu fait toutes choses nouvelles est une façon de garder ses promesses à l’esprit.
Annoncer cette espérance est un acte de foi et d’amour qui peut toucher le cœur de nombreuses personnes.
BĄDŹMY ZWIASTUNAMI NADZIEI
Życie nieustannie się zmienia i ewoluuje. Tak jak zmieniają się pory roku i odnawia się przyroda, tak i my mamy zdolność odkrywania siebie na nowo i znajdowania nowych dróg.
W trudnych chwilach może pocieszać nas myśl, że Bóg dokonuje rzeczy nowych. Przypomina nam to, że trudności są tymczasowe i że zawsze prowadzi nas Jego światło.
Prawdziwa nadzieja zaczyna się w nas. Dzięki wierze możemy znaleźć siłę do zmiany naszych nawyków, myśli i postaw, stając się przez to lepszymi ludźmi. W gruncie rzeczy wiara w to, że Bóg dokonuje rzeczy nowych, jest dobrym sposobem na to, by pamiętać o Jego obietnicach.
Zwiastowanie tej nadziei jest aktem wiary i miłości, który może poruszyć serca wielu ludzi.
Postado por Apolonio Carvalho Nascimento