VALORIZAR O OUTRO
Podemos olhar as pessoas, indo além de suas funções habituais, para descobrir talentos às vezes escondidos.
Cada pessoa tem sua história de lutas, de dores e dificuldades, mas também de conquistas e alegrias.
Escutar a todos e interessar-nos de cada um em particular é valorizar a sua vida. Conhecendo-o mais de perto, nós o descobrimos sobretudo como pessoa, com talentos e capacidades que vão além de suas habilidades já conhecidas.
O amor faz ver o potencial de cada pessoa dentro de um desígnio maior, no convívio com os outros e não apenas individualmente, o que pode contribuir para o enriquecimento de todos.
Cada um é importante, cada um tem o seu valor, cada um é uma peça fundamental no grande mosaico que todos nós juntos formamos.
Einander wertschätzen
Wir können die Menschen betrachten und dabei über ihre üblichen Aufgaben hinausschauen, um Talente zu entdecken, die oft verborgen sind.
Jeder Mensch hat seine eigene Geschichte mit Kämpfen, Schmerzen und Schwierigkeiten, aber auch mit Erfolgen und Freuden.
Jedem zuzuhören und sich für jeden Einzelnen zu interessieren, bedeutet, ihn zu schätzen und sein Leben zu würdigen. Wenn man ihn näher kennenlernt, entdeckt man ihn vor allem als Person, mit Talenten, die über seine bereits bekannten Fähigkeiten hinausgehen.
Die Liebe lässt uns das Potenzial eines jeden Menschen in einem größeren Zusammenhang sehen, im Zusammenleben mit anderen und nicht nur mit dem Einzelnen, was zur Bereicherung aller beitragen kann.
Jeder ist wichtig, jeder hat seinen eigenen Wert, jeder ist ein wesentlicher Teil des großen Mosaiks, das wir alle zusammen sind.
ESTIMARSE
Podemos observar a las personas yendo más allá de sus roles habituales, para descubrir talentos a veces ocultos.
Cada persona tiene su propia historia de luchas, dolores y dificultades, pero también de logros y alegrías.
Escuchar e interesarse por cada persona en particular significa valorar su vida. Al conocerlo más de cerca, lo descubrimos sobre todo como persona, con talentos y capacidades que van más allá de sus habilidades ya conocidas.
El amor hace visible el potencial de cada persona dentro de un propósito mayor, en convivencia con los demás y no sólo individualmente, lo que puede contribuir al enriquecimiento de todos.
Cada uno es importante, cada uno tiene su propio valor, cada uno es una pieza fundamental en el gran mosaico que formamos todos juntos.
SHOW ESTEEM FOR EACH OTHER
We can look at people going beyond their usual roles, to discover sometimes hidden talents.
Each person has their own story of struggles, pains and difficulties, but also of achievements and joys.
Listening to and being interested in each one in particular is to value their life. By getting to know him more closely, we discover him above all as a person, with talents and skills that go beyond his already known abilities.
Love makes us see the potential of each person within a greater plan, in living with others and not just individually, which can contribute to the enrichment of everyone.
Each one is important, each one has its own value, each one is a fundamental piece in the great mosaic that we all form together.
STIMARSI
Possiamo guardare le persone, andando oltre le loro mansioni abituali per scoprire talenti tante volte nascosti.
Ogni persona ha la sua storia di lotte, dolori e difficoltà ma anche di conquiste e gioie.
Ascoltare tutti ed interessarci di ognuno in particolare, è stimarlo, dare valore alla sua vita. Conoscendolo più da vicino noi lo scopriamo soprattutto come persona, con talenti che vanno al di là delle sue capacità già conosciute.
L’amore fa vedere il potenziale di ogni persona dentro un disegno più grande, nella convivenza con gli altri e non solo individualmente, che può contribuire all’arricchimento di tutti.
Ognuno è importante, ognuno ha il suo valore, ognuno è un tassello fondamentale nel grande mosaico che siamo tutti insieme.
S’ESTIMER RÉCIPROQUEMENT
On peut regarder des gens en allant au-delà de leurs fonctions habituelles pour découvrir des talents parfois cachés.
Chacun a son histoire de luttes, de douleurs et de difficultés, mais aussi de réalisations et de joie. Écouter et s’intéresser à chacun, c’est valoriser sa vie. En le connaissant de plus près, nous le découvrons avant tout en tant que personne, avec des talents et des capacités qui vont au-delà de ses compétences déjà connues.
L’amour montre le potentiel de chaque personne dans un but plus grand, en vivant avec les autres et pas seulement individuellement, ce qui peut contribuer à l’enrichissement de tous.
Chacun est important, chacun a sa valeur, chacun est une pièce maîtresse de la grande mosaïque que nous sommes tous ensemble.
SZANUJMY SIĘ
Możemy obserwować ludzi, patrząc poza ich zwyczajne obowiązki, aby odkryć tak często skrywane talenty. Każdy człowiek ma swoją historię zmagań, cierpień i trudności, ale także osiągnięć i radości.
Słuchanie wszystkich i okazywanie zainteresowania każdemu oznacza szanowanie go i podkreślanie wartości jego życia. Poznając się bliżej odkrywamy go przede wszystkim jako osobę mającą, oprócz już znanych, jeszcze wiele innych talentów.
Miłość pozwala nam dostrzec potencjał każdej osoby na szerokim tle jej perspektyw życiowych, nie tylko indywidualnie, ale we współistnieniu z innymi, co może przyczynić się do ubogacenia wszystkich.
Każdy jest ważny, każdy ma swoją wartość, każdy jest istotnym kamykiem wielkiej mozaiki, którą wszyscy razem tworzymy.