AUMENTAR O ESPÍRITO DE FAMÍLIA
O espírito de família existe onde existe o amor recíproco.
Portanto, para aumentar esse espírito, é necessário intensificar a vida do amor mútuo entre nós.
Intensificar a aceitação do outro como ele é; intensificar o perdão recíproco; intensificar a disponibilidade para o serviço.
Onde aumenta o amor mútuo, aumenta a gratidão, a estima do outro, aumenta a escuta, a valorização de cada um individualmente para compor a harmonia e a unidade do grupo.
O espírito de família criado pelo amor mútuo se assemelha, mesmo sendo ainda imperfeito, ao amor trinitário, pois o amor verdadeiro vem de Deus e a Ele retorna através de nós.
Eine familiäre Atmosphäre schaffen
Eine familiäre Atmosphäre ist spürbar, wo gegenseitige Liebe gelebt wird.
Um eine solche Atmosphäre zu stärken, müssen wir die gegenseitigen Liebe untereinander stärken.
Intensivieren wir die Akzeptanz des anderen, die gegenseitige Vergebung und unsere Bereitschaft füreinander da zu sein.
Dort, wo die gegenseitige Liebe wächst, wachsen auch Dankbarkeit, Achtung vor dem anderen, das Zuhören, die Wertschätzung jedes Einzelnen, und somit Harmonie und Einheit in einer Gruppe.
Eine familiäre Atmosphäre, die aufgrund von gegenseitiger Liebe entsteht, ähnelt, auch wenn sie noch unvollkommen ist, der trinitarischen Liebe, denn die wahre Liebe kommt von Gott und kehrt durch uns zu ihm zurück.
AUMENTAR EL ESPÍRITU DE FAMÍLIA
El espíritu de familia existe donde hay amor recíproco.
Por tanto, para aumentar este espíritu, es necesario intensificar la vida de amor mutuo entre nosotros.
Intensificar la aceptación del otro como él es; intensificar el perdón recíproco; intensificar la disponibilidad para el servicio.
Donde aumenta el amor mutuo, aumenta la gratitud, la estima del otro, aumenta la escucha, el aprecio de cada uno individualmente para componer la armonía y la unidad del grupo.
El espíritu de familia creado por el amor mutuo se asemeja, incluso siendo aún imperfecto, al amor trinitario, porque el verdadero amor viene de Dios y regresa a Él a través de nosotros.
INCREASING THE FAMILY SPIRIT
Family spirit exists where there is reciprocal love.
Therefore, to increase this spirit, it is necessary to intensify the life of mutual love between us.
Intensify acceptance of others as they are; intensify mutual forgiveness; Intensify availability for the service.
Where mutual love increases, gratitude increases, the esteem for the other, listening increases, the appreciation of each person individually increases to compose the harmony and unity in the group.
The family spirit created by mutual love resembles, even though it is still imperfect, to Trinitarian love, as true love comes from God and returns to Him through us.
AUMENTARE LO SPIRITO DI FAMIGLIA
Lo spirito di famiglia esiste quando c’è amore reciproco.
Quindi, per aumentare questo spirito, dobbiamo intensificare la vita di amore reciproco tra di noi.
Intensificare l’accettazione dell’altro così com’è; intensificare il perdono reciproco; intensificare la disponibilità al servizio.
Dove aumenta l’amore reciproco, aumenta la gratitudine, aumenta la stima per l’altro, aumenta l’ascolto, la valorizzazione di ciascuno individualmente per costituire l’armonia e l’unità del gruppo.
Lo spirito familiare creato dall’amore reciproco assomiglia, anche se è ancora imperfetto, all’amore trinitario, perché il vero amore viene da Dio e ritorna a Lui attraverso di noi.
RENFORCER L’ESPRIT DE FAMILLE
L’esprit de famille existe là où il y a de l’amour mutuel.
Par conséquent, pour accroître cet esprit, nous devons intensifier la vie d’amour mutuel entre nous.
Intensifier l’acceptation de l’autre tel qu’il est, intensifier le pardon mutuel, intensifier la disponibilité au service.
Là où l’amour mutuel augmente, la gratitude augmente, l’estime de l’autre augmente, l’écoute augmente, la valorisation de chacun individuellement pour constituer l’harmonie et l’unité du groupe.
L’esprit de famille créé par l’amour mutuel ressemble, même s’il est encore imparfait, à l’amour trinitaire, parce que le véritable amour vient de Dieu et retourne à Lui à travers nous.
UMACNIAJMY DUCHA RODZINY
Duch rodziny istnieje tam, gdzie istnieje miłość wzajemna.
Dlatego, aby umocnić tego ducha między nami, musimy zintensyfikować życie miłością wzajemną: z większą szczerością akceptować siebie takimi, jakimi jesteśmy, chętniej przebaczać sobie uchybienia, wykazywać większą gotowość służenia.
Tam, gdzie rośnie miłość wzajemna, częściej poczuwamy się do wdzięczności, bez trudu wyrażamy szacunek dla drugich, uważniej się słuchamy, łatwiej umiemy dostrzec wartość każdego, co w sumie tworzy harmonię w grupie i buduje jej jedność.
Duch rodziny zrodzony w miłości wzajemnej odzwierciedla, choć jeszcze bardzo niedoskonale, miłość Trójcy Świętej, ponieważ prawdziwa miłość od Niej pochodzi i przechodząc przez nas do Niej powinna wrócić.
Postado por Apolonio Carvalho Nascimento às 02:23