*COMPARTILHAR A ALEGRIA* – Parola de 04 de abril de 2024 (Confira essa mesma mensagem também em Alemão, Francês, Inglês, Polonês, Espanhol e Italiano) – Bom dia!

Crédito: Pe. Raul Kestring
Crédito: Pe. Raul Kestring
Crédito: Pe. Raul Kestring

 

COMPARTILHAR A ALEGRIA

 

Quando tenho uma grande alegria, imediatamente nasce o desejo de compartilhar com os familiares e amigos.

A maior alegria que trago no coração é a de saber que sou imensamente amado por Deus. Quero compartilhar essa alegria com todos, para que descubram em seus corações que Deus os ama sem medidas.

Dessa alegria decorrem todas as outras. As pequenas satisfações, mesmo humanas, passam a ter um outro significado, porque entendo que tudo é amor de Deus. Quero compartilhar também as minhas pequenas alegrias do cotidiano: o dom da saúde, do alimento para o corpo, o meu trabalho, as minhas amizades.

A própria partilha é um motivo de alegria, traz alegria.

Que as minhas alegrias se multipliquem para serem compartilhadas e que na mesma medida sejam compartilhadas a fé, a esperança e o amor.

 

Die Freude teilen

Wenn ich große Freude empfinde, möchte ich sie sofort mit meiner Familie und meinen Freunden teilen.

Die größte Freude, die ich in meinem Herzen trage, ist das Wissen, dass ich von Gott unermesslich geliebt bin. Ich möchte diese Freude mit allen teilen, damit auch  sie in ihrem Herzen entdecken, dass Gott sie über alle Maßen liebt.

Daraus ergeben sich alle anderen Freuden. Kleine Befriedigungen, auch menschliche, bekommen eine neue Bedeutung, weil ich weiß, dass alles Gottes Liebe ist. Ich möchte auch meine kleinen, alltäglichen Freuden teilen: das Geschenk der Gesundheit, die Nahrung für meinen Körper, meine Arbeit, meine Freundschaften.

Das Teilen selbst ist eine Quelle der Freude, es bringt Freude.

Möge sich meine Freude vervielfachen, damit sie geteilt werden kann, und möge der Glaube, die Hoffnung und die Liebe auf dieselbe Weise geteilt werden.

 

COMPARTIR LA ALEGRÍA

Cuando tengo una gran alegría, inmediatamente me nace el deseo de compartirla con los familiares y amigos.

La alegría más grande que tengo en mi corazón es saber que soy inmensamente amado por Dios. Quiero compartir esta alegría con todos, para que descubran en sus corazones que Dios los ama sin medidas.

De esta alegría surgen todas las demás. Las pequeñas satisfacciones, incluso las humanas, empiezan a tener otro significado, porque entiendo que todo es amor de Dios. También quiero compartir las pequeñas alegrías cotidianas: el don de la salud, el alimento para el cuerpo, mi trabajo, mis amistades.

Compartir es motivo de alegría, trae alegría.

Que mis alegrías se multipliquen para ser compartidas y que la fe, la esperanza y el amor sean compartidos en la misma medida.

 

SHARE JOY

When I have great joy, the desire to share it with family and friends immediately arises.

The greatest joy I carry in my heart is knowing that I am immensely loved by God. I want to share this joy with everyone, so that they may discover in their hearts that God loves them beyond measure.

From this joy flow all the others. The small satisfactions, even human ones, take on another meaning, because I understand that everything is God’s love. I also want to share my small joys of everyday life: the gift of health, food for the body, my work, my friendships.

Sharing itself is a reason for joy, it brings joy.

May my joys multiply to be shared, and may faith, hope and love be shared in equal measure.

 

CONDIVIDERE LA GIOIA

Quando provo una grande gioia, voglio subito condividerla con la mia famiglia e con i miei amici.

La gioia più grande che porto nel cuore è la consapevolezza di essere immensamente amato da Dio. Voglio condividere questa gioia con tutti, affinché scoprano nel loro cuore che Dio li ama oltre misura.

Tutte le altre gioie derivano da questa. Le piccole soddisfazioni, anche quelle umane, assumono un nuovo significato perché mi rendo conto che tutto è amore di Dio. Voglio condividere anche le mie piccole gioie quotidiane: il dono della salute, il cibo per il mio corpo, il mio lavoro, le mie amicizie.

La condivisione stessa è fonte di gioia, porta gioia.

Che le mie gioie si moltiplichino per essere condivise e che la fede, la speranza e l’amore siano condivisi allo stesso modo.

 

PARTAGER LA JOIE

Lorsque j’éprouve une grande joie, j’ai immédiatement envie de la partager avec ma famille et mes amis.

La plus grande joie que je porte dans mon cœur est de savoir que je suis immensément aimé par Dieu. Je veux partager cette joie avec tout le monde, pour qu’ils découvrent dans leur cœur que Dieu les aime au-delà de toute mesure.

Toutes les autres joies en découlent. Les petites satisfactions, même humaines, prennent un sens nouveau parce que je réalise que tout est amour de Dieu. Je veux aussi partager mes petites joies quotidiennes : le don de la santé, la nourriture pour mon corps, mon travail, mes amitiés.

Le partage lui-même est source de joie, il apporte la joie.

Que mes joies se multiplient pour être partagées et que la foi, l’espérance et l’amour soient partagés de la même manière.

 

DZIELMY SIĘ RADOŚCIĄ

Kiedy odczuwam wielką radość, to od razu chciałbym się nią dzielić z moją rodziną i przyjaciółmi.

Największą radość serca sprawia mi świadomość, że Bóg miłuje mnie nieskończenie. I tą radością chcę się dzielić ze wszystkimi, aby i oni odkryli w swoim sercu, że Bóg miłuje ich ponad wszelką miarę.

Z tego wypływają wszystkie inne radości. Małe satysfakcje, też te ludzkie, nabierają nowego znaczenia, ponieważ uświadamiam sobie, że wszystko jest wyrazem miłości Boga. Chcę również dzielić się moimi małymi codziennymi radościami: że jestem zdrowy, że mam co jeść, że mam pracę, że mam przyjaciół. Poza tym już samo dzielenie się  daje radość.

Niech mi przybywa radości, którymi mógłbym się dzielić; tak samo mam się dzielić wiarą, nadzieją i miłością.

Leia também...