TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA
TER GESTOS DE ATENÇÃO PARA COM OS OUTROS
Quando chego em um lugar e sou bem acolhido, fico plenamente satisfeito pela atenção recebida.
Esse vai ser o meu propósito no dia de hoje: acolher a todos com uma atenção que seja fruto do desejo de amar a cada um.
Em casa, no trabalho, em qualquer ambiente e com qualquer pessoa, ter gestos de atenção, acolher bem.
Eu quero que o meu agir seja todo inspirado no amor, mesmo que eu tenha que recomeçar a todo momento, confirmando a minha intenção.
Um dia inteiro inspirado no amor tem o valor de uma oração que se eleva ao céu e toca o coração de Deus que, por sua vez, se revelará em gestos de atenção para comigo e para com os outros.
Anderen Aufmerksamkeit schenken (signalisieren)
Wenn ich an einem Ort ankomme und willkommen geheißen werde, bin ich vollkommen zufrieden mit der Aufmerksamkeit, die mir zuteil wird.
Das wird heute mein Ziel sein: jeden mit einer Aufmerksamkeit zu empfangen, die die Frucht des Wunsches ist, jeden Menschen zu lieben: zu Hause, am Arbeitsplatz, überall und jedem, möchte ich aufmerksam und einladend gegenüber treten.
Ich möchte, dass mein Tun von der Liebe inspiriert ist, auch wenn ich jedes Mal neu anfangen muss, um meine Absicht zu bestätigen.
Ein ganzer Tag, der von der Liebe inspiriert ist, hat den Wert eines Gebets, das zum Himmel aufsteigt und das Herz Gottes berührt, der sich seinerseits in Gesten der Aufmerksamkeit mir und den anderen gegenüber offenbaren wird.
TENER GESTOS DE ATENCIÓN HACIA LOS DEMÁS
Cuando llego a un lugar y me acogen bien, me siento plenamente satisfecho por la atención que recibo.
Ese será mi propósito en el día de hoy: acoger a todos con una atención que sea fruto del deseo de amar a cada persona.
En casa, en el trabajo, en cualquier ambiente y con cualquier persona, tener gestos de atención, ser acogedor.
Quiero que mis acciones estén inspiradas por el amor, aunque tenga que volver a empezar cada vez, confirmando mi intención.
Un día entero inspirado en el amor tiene el valor de una oración que sube al cielo y toca el corazón de Dios que, a su vez, tendrá gestos de atención conmigo y con los demás.
MAKE CARING GESTURES TO OTHERS
When I arrive at a place and I am welcomed, I am fully satisfied by the attention received.
That will be my purpose today: to welcome everyone with an attention that is the fruit of the desire to love each one.
At home, at work, in any environment and with anyone, make caring gestures, welcome well.
I want my actions to be all inspired by love, even if I have to start over all the time, confirming my intention.
A whole day inspired by love has the value of a prayer that rises to heaven and touches the heart of God who, in turn, will make caring gestures to me and to others.
FARE GESTI DI ATTENZIONE VERSO GLI ALTRI
Quando arrivo in un luogo e vengo ben accolto, resto completamente soddisfatto dell’attenzione che ho ricevuto.
Questo sarà il mio proposito oggi: accogliere tutti con un’attenzione che sia frutto del desiderio di amare ogni persona.
A casa, al lavoro, in qualsiasi ambiente e con chiunque, voglio essere attento, accogliente.
Voglio che le mie azioni siano ispirate dall’amore, anche se devo ricominciare ogni attimo, confermando la mia intenzione.
Un’intera giornata ispirata dall’amore ha il valore di una preghiera che sale al cielo e tocca il cuore di Dio che, a sua volta, si rivelerà in gesti di attenzione per me e per gli altri.
POSER DES GESTES D’ATTENTION À L’ÉGARD DES AUTRES
Lorsque j’arrive dans un lieu et que je suis bien accueilli, je suis pleinement satisfait de l’attention que j’ai reçue.
Tel sera mon objectif aujourd’hui : accueillir tout le monde avec une attention qui est le fruit du désir d’aimer chaque personne.
À la maison, au travail, dans n’importe quel environnement et avec n’importe qui, je veux être attentif, accueillant.
Je veux que mes actions soient inspirées par l’amour, même si je dois recommencer à chaque instant, en confirmant mon intention.
Une journée entière inspirée par l’amour a la valeur d’une prière qui monte au ciel et touche le cœur de Dieu qui, à son tour, aura des gestes d’attention pour moi et pour les autres.
W NASZYM POSTĘPOWANIU ZWRACAJMY UWAGĘ NA INNYCH
Kiedy przyjeżdżam do kogoś, kto mnie serdecznie przyjmuje, jestem bardzo rad, że poświęca mi tyle uwagi.
Dlatego postanawiam sobie, że będę dzisiaj przyjmował każdego z uwagą, która jest wynikiem mojego pragnienia miłowania każdego. W domu, w pracy, wszędzie i wobec każdego chcę być uważny i gościnny.
Chcę, aby moje postępowanie było inspirowane miłością, nawet jeśli co chwilę będę musiał na nowo wzbudzać intencję i zaczynać od nowa.
Cały dzień przeżywany pod wpływem miłości ma wartość modlitwy, która wznosi się do nieba i dociera do serca Boga, który z kolei objawia się w gestach troski o mnie i o innych.